1
00:00:00,739 --> 00:00:03,264
[film projector spinning]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,976 --> 00:00:23,110
♪♪

5
00:02:24,013 --> 00:02:26,189
[Jennifer]
Katie!

6
00:02:27,756 --> 00:02:29,236
[footsteps]

7
00:02:30,628 --> 00:02:32,152
Katie, sweetie,
I'm going now.

8
00:02:38,462 --> 00:02:40,769
Okay.

9
00:02:40,856 --> 00:02:43,206
[footsteps]

10
00:02:44,033 --> 00:02:45,600
Mom, wait!

11
00:02:52,998 --> 00:02:56,393
Don't look at me
like that.

12
00:02:56,480 --> 00:02:59,004
Mom, he's gonna
feed me to the wolves.

13
00:02:59,091 --> 00:03:00,049
I think I heard him
on the phone

14
00:03:00,180 --> 00:03:02,617
planning
my funeral.

15
00:03:02,704 --> 00:03:04,271
Katie,
please don't, okay?

16
00:03:04,358 --> 00:03:05,968
I need your support
today, all right?

17
00:03:06,055 --> 00:03:07,187
Can't I just go
with you?

18
00:03:07,274 --> 00:03:09,101
Not this time,
baby.

19
00:03:09,145 --> 00:03:10,668
I'll be back
after lunch, okay?

20
00:03:10,712 --> 00:03:12,104
Okay.

21
00:03:12,148 --> 00:03:13,236
I'll call if
I'm gonna be late.

22
00:03:13,280 --> 00:03:15,064
Please make sure
she eats.

23
00:03:15,151 --> 00:03:17,675
No worries, Mom.
I got this.

24
00:03:17,762 --> 00:03:19,242
Mom, can you at least
tell us where you're going?

25
00:03:19,286 --> 00:03:21,940
Mm-mm,
it's a surprise.

26
00:03:22,027 --> 00:03:23,507
Bye, Mom.Bye.

27
00:03:23,594 --> 00:03:26,075
See you later.Be good!

28
00:03:27,642 --> 00:03:28,947
Okay, so.

29
00:03:29,034 --> 00:03:30,427
Here's the deal.Oh, boy.

30
00:03:30,514 --> 00:03:32,124
It's obvious
the two of us can't

31
00:03:32,168 --> 00:03:33,517
cohabitate together,
so I've just

32
00:03:33,604 --> 00:03:35,171
devised a little bit
of a plan.

33
00:03:35,258 --> 00:03:39,131
It's a simple plan, though,
but this plan has rules.

34
00:03:39,175 --> 00:03:40,655
You follow the rules,
and...

35
00:03:40,742 --> 00:03:42,570
everything
will be "Cococabana."

36
00:03:42,657 --> 00:03:44,398
Follow me.

37
00:03:45,921 --> 00:03:47,314
All of this...

38
00:03:49,229 --> 00:03:51,405
This...

39
00:03:51,492 --> 00:03:53,668
This, plus upstairs,
the bathroom, my room,

40
00:03:53,755 --> 00:03:55,104
Mom and Dad's room,
your room.

41
00:03:55,235 --> 00:03:57,541
My room?Yeah, it's all mine.

42
00:03:57,628 --> 00:03:59,326
You are
a persona non grata.

43
00:03:59,413 --> 00:04:01,328
And where am I
supposed to go?

44
00:04:04,026 --> 00:04:06,246
Stay in
the backyard.

45
00:04:27,441 --> 00:04:29,356
Agent David,
we've been activated.

46
00:04:29,443 --> 00:04:31,358
The target has been
identified.

47
00:04:33,273 --> 00:04:34,926
Agent David,
do you copy?

48
00:04:35,013 --> 00:04:37,320
We have 14 clicks
to intercept the target.

49
00:04:40,932 --> 00:04:42,717
Wow.

50
00:04:42,847 --> 00:04:44,936
I just witnessed

51
00:04:45,023 --> 00:04:48,592
the most amazing
thing ever.

52
00:04:48,679 --> 00:04:50,115
Did you know...

53
00:04:50,159 --> 00:04:52,553
that you could
get a cow patty,

54
00:04:52,596 --> 00:04:54,598
Earth lettuce,
Earth tomato,

55
00:04:54,729 --> 00:04:57,384
anything you want,
all bunched in between

56
00:04:57,471 --> 00:04:59,821
two pieces of wheat
for 99 cent?

57
00:04:59,951 --> 00:05:01,953
We have business
to take care of.Oh, and this commercial

58
00:05:02,084 --> 00:05:03,303
is magical.

59
00:05:03,390 --> 00:05:05,566
I mean, for
an additional 99 cent,

60
00:05:05,609 --> 00:05:08,917
you can get
a carbonated drink,
any flavor.

61
00:05:09,004 --> 00:05:10,353
We have been
activated.

62
00:05:10,397 --> 00:05:12,137
Where are
your sunglasses?

63
00:05:12,224 --> 00:05:15,010
Oh. I'm always
prepared.

64
00:05:15,053 --> 00:05:16,751
What is that?

65
00:05:16,838 --> 00:05:18,709
Oh, well, I seen

66
00:05:18,840 --> 00:05:19,754
another commercial
with cool--No, no, no, no, no.

67
00:05:19,884 --> 00:05:21,408
Agent David,

68
00:05:21,495 --> 00:05:23,061
we have business
to take care of.

69
00:05:23,148 --> 00:05:25,760
"No, no, no,
Agent David."

70
00:05:25,847 --> 00:05:27,414
Listen.

71
00:05:27,501 --> 00:05:29,851
Don't call me
Agent David on Earth.

72
00:05:29,938 --> 00:05:32,288
Call me Agent G.

73
00:05:32,419 --> 00:05:35,944
Earthlings think
the letter "G" is cool.

74
00:05:35,987 --> 00:05:38,512
Well, Agent G,

75
00:05:38,599 --> 00:05:40,862
we have orders,
and you would've
known that

76
00:05:40,992 --> 00:05:42,864
had you have had
your eyewear attached.

77
00:05:42,994 --> 00:05:44,779
Are these even
intergalactical

78
00:05:44,866 --> 00:05:46,215
standard issue?

79
00:05:46,302 --> 00:05:47,825
Let alone,
very Iowa-like--

80
00:05:47,869 --> 00:05:49,218
are you trying to
blow our cover?

81
00:05:49,349 --> 00:05:52,613
No, look.
Just relax, okay?

82
00:05:52,656 --> 00:05:56,181
If any Earthlings
get suspicious,

83
00:05:56,268 --> 00:05:59,271
tell them that
I'm from East Iowa,

84
00:05:59,315 --> 00:06:01,186
or that I'm
a Lady Gaga dancer.

85
00:06:05,234 --> 00:06:06,583
Earthlings, 3:00.

86
00:06:06,714 --> 00:06:08,237
Hide!

87
00:06:09,369 --> 00:06:11,458
[Harper]
You wanna play?
Play what?

88
00:06:12,459 --> 00:06:14,025
Aren't you
hungry yet?

89
00:06:14,112 --> 00:06:16,245
You're not
hungry yet.

90
00:06:16,332 --> 00:06:17,594
Just five more minutes.

91
00:06:17,681 --> 00:06:19,422
I know I can
get higher.

92
00:06:19,466 --> 00:06:20,902
Even if you could,

93
00:06:21,032 --> 00:06:22,991
there's no way
your dad could see you.

94
00:06:23,078 --> 00:06:24,340
You don't know
my dad.

95
00:06:24,427 --> 00:06:27,038
He can see me
from anywhere.

96
00:06:27,125 --> 00:06:29,214
Anywhere in
the whole world.

97
00:06:29,258 --> 00:06:31,173
Okay.

98
00:06:31,260 --> 00:06:33,131
What?

99
00:06:33,218 --> 00:06:34,655
You don't believe me?

100
00:06:34,698 --> 00:06:36,352
I'm not saying
I don't believe you.

101
00:06:36,439 --> 00:06:38,267
I'm just saying...

102
00:06:38,398 --> 00:06:40,922
if your father
flies spaceships,

103
00:06:41,009 --> 00:06:42,053
landed on the moon,

104
00:06:42,184 --> 00:06:43,838
and saved
the president...

105
00:06:43,925 --> 00:06:46,014
True story!I'm just saying.

106
00:06:46,101 --> 00:06:48,582
With him doing all that,
he may not have time

107
00:06:48,669 --> 00:06:51,149
to watch you
kick a ball.

108
00:06:51,280 --> 00:06:53,108
You're wrong.
Like always.

109
00:06:53,151 --> 00:06:55,415
So you're telling me,
if you kick that ball,

110
00:06:55,502 --> 00:06:57,242
your dad will see it
from outer space?

111
00:06:57,329 --> 00:06:59,070
That's what
I'm telling you.

112
00:06:59,157 --> 00:07:00,942
If I kick it
high enough.

113
00:07:01,029 --> 00:07:02,509
Okay, sure.

114
00:07:02,639 --> 00:07:05,294
You don't believe me,
do you?

115
00:07:05,425 --> 00:07:06,513
Whatever you say.

116
00:07:06,600 --> 00:07:08,166
Just don't kick
the ball over--

117
00:07:08,253 --> 00:07:09,429
I'm gonna show you.

118
00:07:11,213 --> 00:07:12,301
[Harper]
The fence!

119
00:07:12,432 --> 00:07:14,042
Now look what
you did.

120
00:07:14,085 --> 00:07:16,958
Old Man Nelson's yard?

121
00:07:17,045 --> 00:07:18,612
Many toys go in,

122
00:07:18,699 --> 00:07:20,657
but they don't
come out.

123
00:07:20,744 --> 00:07:21,702
Relax.

124
00:07:21,745 --> 00:07:23,399
I'll go get
the crummy ball.

125
00:07:23,486 --> 00:07:25,923
I'm not afraid of
Old Man Nelson.

126
00:07:25,967 --> 00:07:27,621
Mm-hmm.

127
00:07:30,580 --> 00:07:32,103
Let's just forget
about the ball.

128
00:07:32,234 --> 00:07:33,540
It's no big deal.

129
00:07:33,670 --> 00:07:35,063
It's my brother's ball.

130
00:07:35,150 --> 00:07:36,412
Trust me,

131
00:07:36,499 --> 00:07:37,500
he'll make it
a big deal.

132
00:07:37,544 --> 00:07:39,415
He makes everything
a big deal.

133
00:07:39,502 --> 00:07:41,591
Everything.

134
00:07:44,202 --> 00:07:45,769
[doorbell ringing]

135
00:07:51,035 --> 00:07:53,124
[doorbell ringing]

136
00:07:53,255 --> 00:07:55,779
[Mr. Nelson muttering]

137
00:08:03,091 --> 00:08:04,701
[doorbell ringing]

138
00:08:10,925 --> 00:08:12,709
He's probably
not even here.

139
00:08:15,799 --> 00:08:17,714
Aah!What do you want?

140
00:08:21,152 --> 00:08:22,153
Huh?

141
00:08:22,284 --> 00:08:25,461
Um...
Harper?

142
00:08:27,419 --> 00:08:29,160
What's going on here?

143
00:08:29,291 --> 00:08:31,685
N...

144
00:08:31,772 --> 00:08:33,948
Nothing.

145
00:08:34,035 --> 00:08:35,166
Well?

146
00:08:35,297 --> 00:08:38,822
My, uh...
My ball.

147
00:08:38,953 --> 00:08:40,650
I was wondering
if I could get

148
00:08:40,694 --> 00:08:42,304
my ball from
your backyard, sir.

149
00:08:42,391 --> 00:08:43,958
You're
the astronaut's kid,

150
00:08:44,045 --> 00:08:45,525
aren't you?

151
00:08:48,919 --> 00:08:50,965
Huh?

152
00:08:51,052 --> 00:08:53,010
What are you doing?

153
00:08:53,054 --> 00:08:54,534
I told you to play
in the backyard,

154
00:08:54,621 --> 00:08:55,970
dweeb magnet.

155
00:08:56,057 --> 00:08:57,798
They are coming.

156
00:08:57,841 --> 00:09:01,497
You tell your father,
I said they're coming.

157
00:09:01,584 --> 00:09:03,543
Yeah, can I text him that,
or is that the kind of message

158
00:09:03,630 --> 00:09:06,284
that warrants a call?

159
00:09:06,371 --> 00:09:08,460
They come at night.

160
00:09:08,504 --> 00:09:10,114
Yeah, yeah...I have seen them.

161
00:09:10,201 --> 00:09:11,420
Mark my words!

162
00:09:11,551 --> 00:09:13,291
Hey, cool hat,
by the way.

163
00:09:13,378 --> 00:09:15,206
Hey, you!

164
00:09:15,337 --> 00:09:17,382
You've been warned!

165
00:09:18,993 --> 00:09:21,648
Rotten kids.

166
00:09:24,476 --> 00:09:25,652
How many times
did Mom tell you

167
00:09:25,782 --> 00:09:27,349
to stay away from
that Area 51 nut?

168
00:09:27,436 --> 00:09:28,829
He's crazy!I was just--

169
00:09:28,872 --> 00:09:30,526
You were just trying
to get me in trouble,

170
00:09:30,657 --> 00:09:32,441
that's what
you were doing.

171
00:09:32,528 --> 00:09:34,312
Look, just stay
out of my way, okay?

172
00:09:34,443 --> 00:09:35,662
I wasn't in your way.

173
00:09:35,792 --> 00:09:38,665
You kicked me out
of the house, remember?

174
00:09:38,752 --> 00:09:41,189
Well, now I'm
kicking you back in.

175
00:09:41,276 --> 00:09:43,626
Look, I got a lot going on
right now, okay?

176
00:09:43,713 --> 00:09:44,975
And Mom pawns
it all off on me,

177
00:09:45,062 --> 00:09:46,586
so I don't have time
for this right now.

178
00:09:46,673 --> 00:09:48,326
It's past lunch.

179
00:09:48,457 --> 00:09:49,371
Mom said for you
to make me lunch

180
00:09:49,458 --> 00:09:50,807
if she's running late.

181
00:09:50,894 --> 00:09:52,679
She's not
that late to me.

182
00:09:52,809 --> 00:09:53,810
Ugh!

183
00:09:57,466 --> 00:10:00,469
♪♪ [upbeat game music]

184
00:10:04,473 --> 00:10:08,433
♪♪ [music stutters]

185
00:10:10,914 --> 00:10:12,133
Ugh...

186
00:10:12,220 --> 00:10:15,832
Worst day ever.

187
00:10:23,448 --> 00:10:25,146
[woman]
Support line. How may
I direct your call?

188
00:10:25,233 --> 00:10:28,062
Customer service.
Yep, I'll hold.

189
00:10:33,284 --> 00:10:34,677
It's lunch.
Mom said--

190
00:10:34,721 --> 00:10:36,679
Not now, doofus.
I'm in the middle

191
00:10:36,766 --> 00:10:38,681
of something
very important.

192
00:10:38,768 --> 00:10:40,161
But Mom said,
and if Dad was here--

193
00:10:40,248 --> 00:10:42,772
Dad's not here, he's,
like, a million miles away,

194
00:10:42,816 --> 00:10:44,731
probably in another
galaxy by now.

195
00:10:44,861 --> 00:10:47,821
I'm in charge,
and I said not now.

196
00:10:50,737 --> 00:10:52,521
Okay, you little--We're hungry!

197
00:10:54,088 --> 00:10:55,698
This way.

198
00:10:59,484 --> 00:11:01,095
Why are we sitting
under here?

199
00:11:01,225 --> 00:11:02,923
Shh!

200
00:11:05,099 --> 00:11:06,100
I have to pee.

201
00:11:06,230 --> 00:11:07,884
Shh!

202
00:11:12,323 --> 00:11:15,544
[Glenn, echoing]
Katie!

203
00:11:17,546 --> 00:11:19,374
Where is my phone?

204
00:11:19,417 --> 00:11:21,115
I have no idea what
you're talking about.

205
00:11:21,202 --> 00:11:22,551
My phone, Katie.

206
00:11:22,638 --> 00:11:24,858
I don't have
your stupid phone.

207
00:11:24,945 --> 00:11:26,773
I don't believe you.

208
00:11:26,860 --> 00:11:28,818
But if lunch showed up
on the kitchen table,

209
00:11:28,862 --> 00:11:31,125
maybe, I don't know,
it could, you know,

210
00:11:31,255 --> 00:11:32,430
pop up?

211
00:11:32,517 --> 00:11:34,432
Where's my phone?

212
00:11:34,563 --> 00:11:36,652
Not a word.Harper?

213
00:11:36,739 --> 00:11:38,132
He doesn't know
where your phone is.

214
00:11:38,219 --> 00:11:40,134
Just like we don't know
when we're eating lunch.

215
00:11:41,788 --> 00:11:43,572
[female voice]
Hello? Hello?

216
00:11:45,574 --> 00:11:49,012
Katie,
your butt is talking.

217
00:11:49,143 --> 00:11:50,753
Get off of me!

218
00:11:54,017 --> 00:11:55,584
What on Earth is
going on here?

219
00:11:55,671 --> 00:11:57,673
Hi, Mom!Hey, Mom.

220
00:11:57,760 --> 00:12:01,546
Couch, sit, now.

221
00:12:08,118 --> 00:12:09,598
What happened?

222
00:12:09,685 --> 00:12:11,208
Mom, she is the most annoying--He's been totally mean to us--

223
00:12:11,252 --> 00:12:12,906
--little girl in the world----he locked me outside--

224
00:12:13,036 --> 00:12:14,168
--I told her to play in----he starved us out.

225
00:12:14,255 --> 00:12:16,300
the backyard and--All right,
enough, enough!

226
00:12:16,387 --> 00:12:17,911
Enough.

227
00:12:18,041 --> 00:12:19,129
I can barely get
halfway in this house

228
00:12:19,216 --> 00:12:21,610
without you two trying
to kill each other.

229
00:12:21,697 --> 00:12:23,917
Now, come on,
today is a good day,

230
00:12:24,004 --> 00:12:25,005
all right?

231
00:12:25,048 --> 00:12:27,050
And if you two are good,
I may...

232
00:12:27,137 --> 00:12:29,096
have a surprise
for you guys.

233
00:12:29,139 --> 00:12:31,054
Mom, did you hear
anything I just said?

234
00:12:31,185 --> 00:12:33,230
Do you guys want
the surprise or don't you?

235
00:12:33,274 --> 00:12:35,015
Does it come
with pepperoni?

236
00:12:35,058 --> 00:12:36,973
Not only does it come
with pepperoni.

237
00:12:37,060 --> 00:12:39,236
The deliveryman
from outer space.

238
00:12:39,280 --> 00:12:41,499
[Katie]
Daddy!

239
00:12:41,586 --> 00:12:42,936
Pepperoni!Hi, guys.

240
00:12:43,066 --> 00:12:44,024
Oh, is it pepperoni?
Is it pepperoni?

241
00:12:44,067 --> 00:12:45,634
Oh, my God.Yes, it is pepperoni.

242
00:12:45,721 --> 00:12:46,635
No, it's--I kn-- okay.

243
00:12:46,722 --> 00:12:47,723
Let me get in
the house.

244
00:12:47,810 --> 00:12:49,594
Okay, hey.

245
00:12:50,857 --> 00:12:52,206
What exactly
did you do

246
00:12:52,293 --> 00:12:54,469
at the space station
this time, Dad?

247
00:12:54,512 --> 00:12:56,036
Katie says
you colonized Mars.

248
00:12:56,079 --> 00:12:59,039
Oh, I didn't actually
get to Mars this time.

249
00:13:00,431 --> 00:13:01,824
But I did do

250
00:13:01,868 --> 00:13:03,217
some pretty cool stuff.

251
00:13:03,347 --> 00:13:05,872
I exercised.

252
00:13:05,959 --> 00:13:08,657
Um, I fixed some stuff
around the ship.

253
00:13:08,788 --> 00:13:11,051
I did some
super-secret research.

254
00:13:11,094 --> 00:13:12,226
You know,

255
00:13:12,313 --> 00:13:14,271
some pretty cool
spaceman stuff.

256
00:13:14,315 --> 00:13:16,404
Katie told the class
you saw an alien again.

257
00:13:16,447 --> 00:13:18,667
Glenn!Katie.

258
00:13:18,754 --> 00:13:20,103
Told you she was
mental, Mom.

259
00:13:20,234 --> 00:13:21,757
Katie, what did
I tell you about

260
00:13:21,844 --> 00:13:22,540
making up stories
like that?

261
00:13:22,627 --> 00:13:24,673
Look, honey,
she's...

262
00:13:24,760 --> 00:13:26,893
not exactly wrong.

263
00:13:27,023 --> 00:13:28,677
Honey,
don't tell her that.

264
00:13:29,852 --> 00:13:31,375
All right, guys.
Living room.

265
00:13:31,462 --> 00:13:33,073
Two minutes.

266
00:13:33,160 --> 00:13:34,814
I have something
I want to show you.

267
00:13:40,950 --> 00:13:41,951
Will you two
give it a rest?

268
00:13:43,997 --> 00:13:45,912
Are you guys ready
to see the surprise?

269
00:13:48,915 --> 00:13:50,481
[Harper]
Whoa.

270
00:13:50,612 --> 00:13:53,528
Uh, it's a rock, Dad.

271
00:13:53,571 --> 00:13:55,878
Whoa.
A big rock.

272
00:13:55,922 --> 00:13:59,273
Oh, this is not
just a rock.

273
00:13:59,360 --> 00:14:00,796
This rock...

274
00:14:00,883 --> 00:14:02,493
it's from outer space.

275
00:14:02,580 --> 00:14:04,713
From the moon?No, no, not from
the moon exactly.

276
00:14:04,844 --> 00:14:06,367
I mean,
we don't think--

277
00:14:06,454 --> 00:14:08,325
You don't think?

278
00:14:08,369 --> 00:14:10,153
There was this
meteor shower,

279
00:14:10,240 --> 00:14:11,546
and we thought
it hit the ship,

280
00:14:11,589 --> 00:14:14,114
but when I went out
to go inspect it,

281
00:14:14,157 --> 00:14:16,943
it was just floating
around the ship.

282
00:14:18,683 --> 00:14:19,902
[Katie]
So cool.
Right?

283
00:14:19,946 --> 00:14:22,383
That's what I thought.

284
00:14:22,470 --> 00:14:24,559
Look, we had the guys
over at NASA check it out,

285
00:14:24,602 --> 00:14:25,908
and they said...

286
00:14:25,995 --> 00:14:27,257
it's completely
harmless.

287
00:14:27,344 --> 00:14:29,172
But it could be from
an alien planet, right?

288
00:14:29,259 --> 00:14:30,782
It could be
from anywhere.

289
00:14:30,826 --> 00:14:32,741
Oh, honey?
Don't encourage her.

290
00:14:34,264 --> 00:14:36,701
Babe, no, it's true,
I mean, this rock,

291
00:14:36,745 --> 00:14:38,486
it could be
from anywhere.

292
00:14:38,529 --> 00:14:40,053
Anywhere.

293
00:14:57,461 --> 00:14:59,681
Hey, Katie Bear.

294
00:15:01,726 --> 00:15:03,424
I'm glad
you're home, Dad.

295
00:15:03,511 --> 00:15:07,080
You're the only one
who understands me.

296
00:15:07,210 --> 00:15:08,472
Well, it's 'cause
I was a lot like you

297
00:15:08,559 --> 00:15:09,996
when I was your age.

298
00:15:10,083 --> 00:15:11,780
You were?Oh, my gosh.

299
00:15:11,911 --> 00:15:14,870
As my imagination
was going crazy,

300
00:15:15,001 --> 00:15:18,004
my head was always
up in the stars, and...

301
00:15:20,310 --> 00:15:21,790
You know...

302
00:15:21,921 --> 00:15:24,575
I never want you
to lose that.

303
00:15:24,662 --> 00:15:26,621
I love you, Dad.

304
00:15:26,664 --> 00:15:28,797
I love you, too.

305
00:15:28,928 --> 00:15:30,364
Get some sleep,
okay?

306
00:15:30,451 --> 00:15:31,800
Okay.

307
00:15:31,887 --> 00:15:34,020
Get you in
the tucked-in spot,

308
00:15:34,107 --> 00:15:35,760
so that way
nobody can get you.

309
00:15:36,761 --> 00:15:38,285
Get some sleep.

310
00:15:40,330 --> 00:15:41,897
[sighing]

311
00:15:41,984 --> 00:15:45,814
[groaning]

312
00:15:45,901 --> 00:15:47,816
Please tell me
you're not indulging

313
00:15:47,903 --> 00:15:50,036
our daughter's
crazy stories.

314
00:15:51,907 --> 00:15:54,127
She's nine.

315
00:15:54,214 --> 00:15:56,216
That's the age
you're supposed to have

316
00:15:56,259 --> 00:15:59,697
crazy, wild, vivid
imaginations.

317
00:15:59,784 --> 00:16:02,918
I know, but...

318
00:16:03,005 --> 00:16:04,964
I worry about her
when you're not here.

319
00:16:06,617 --> 00:16:09,098
You know?Yeah.

320
00:16:09,142 --> 00:16:11,840
She sees what
she wants to see,

321
00:16:11,971 --> 00:16:14,495
and sometimes it can
be problematic.

322
00:16:14,582 --> 00:16:17,367
It's like her head
remains up in the clouds.

323
00:16:20,153 --> 00:16:24,200
I think she's up there
looking for you.

324
00:16:24,287 --> 00:16:26,028
Hmm.

325
00:16:26,072 --> 00:16:28,291
Well, when I'm up there,
I'm always...

326
00:16:28,422 --> 00:16:30,859
trying
to find you guys.

327
00:16:44,307 --> 00:16:46,135
Dad!

328
00:16:47,267 --> 00:16:49,008
Dad!
The space rock!

329
00:16:49,095 --> 00:16:50,966
It's-- it's--It's-- okay,

330
00:16:51,053 --> 00:16:52,359
it's what?
What, what, what?

331
00:16:52,402 --> 00:16:53,534
You have to see it,
you just have to!

332
00:16:53,621 --> 00:16:55,188
Okay.

333
00:16:55,275 --> 00:16:56,972
I'll be
right back, okay?

334
00:16:57,059 --> 00:16:59,018
You're not gonna
entertain this, are you?

335
00:17:00,845 --> 00:17:02,021
Of course I am.

336
00:17:03,631 --> 00:17:05,502
Let's go.

337
00:17:05,546 --> 00:17:08,462
Are you coming?
It's a space rock.

338
00:17:11,682 --> 00:17:13,684
What?
What?

339
00:17:13,815 --> 00:17:15,556
See?

340
00:17:15,643 --> 00:17:16,470
What?

341
00:17:16,600 --> 00:17:18,515
But...

342
00:17:18,559 --> 00:17:20,996
But it was glowing
just a minute ago.

343
00:17:21,127 --> 00:17:22,563
Dad, I swear
it was glowing.

344
00:17:22,650 --> 00:17:24,565
It was probably just,
like, a reflection

345
00:17:24,695 --> 00:17:26,567
or the s-- I mean,
it's really bright outside.

346
00:17:26,654 --> 00:17:27,872
No, it was glowing.

347
00:17:27,959 --> 00:17:29,352
You believe me,
don't you?

348
00:17:29,483 --> 00:17:31,441
Of course
I believe you.

349
00:17:35,358 --> 00:17:36,577
[knocking]

350
00:17:36,707 --> 00:17:38,318
Someone's knocking
on the window.

351
00:17:38,361 --> 00:17:39,928
Honey,
what is he doing?

352
00:17:40,059 --> 00:17:41,669
Is he trying
to break in?

353
00:17:41,756 --> 00:17:45,107
I-- I-- with that
flannel and bowtie?

354
00:17:45,151 --> 00:17:46,630
I think he's...

355
00:17:46,717 --> 00:17:48,371
probably just lost.

356
00:17:48,458 --> 00:17:50,373
Um, hey.

357
00:17:50,460 --> 00:17:52,158
I think that's
our new neighbor.

358
00:17:52,245 --> 00:17:53,463
I saw him and a lady
last night.

359
00:17:53,550 --> 00:17:54,377
Oh, okay.

360
00:17:54,464 --> 00:17:55,944
Why doesn't
he go to the door?

361
00:17:56,031 --> 00:17:58,599
Door.Door.

362
00:17:58,686 --> 00:17:59,948
The door?

363
00:18:00,079 --> 00:18:01,776
Dad, I don't think
he can hear you.

364
00:18:01,819 --> 00:18:04,126
Honey, he's in my flowers.
Can we do something, please?

365
00:18:04,213 --> 00:18:06,128
Okay, no, I got it.
Hey, go to the door.

366
00:18:07,608 --> 00:18:08,870
Yes, no, hey!

367
00:18:08,957 --> 00:18:10,089
The door.Door.

368
00:18:10,176 --> 00:18:12,308
Okay, hey, the...

369
00:18:12,395 --> 00:18:13,179
There.

370
00:18:14,745 --> 00:18:16,182
Hi.Hey.

371
00:18:16,269 --> 00:18:18,053
I am Dan Rosenbottom,

372
00:18:18,140 --> 00:18:19,750
businessman
from Iowa.

373
00:18:19,881 --> 00:18:21,361
Dan Rosenbottom.

374
00:18:21,404 --> 00:18:23,189
Businessman
from Iowa, hi.

375
00:18:23,276 --> 00:18:27,193
Hi. I moved into
the multispecies cluster

376
00:18:27,280 --> 00:18:29,108
across
the concrete slab.

377
00:18:31,849 --> 00:18:33,503
Oh. The house
next door.

378
00:18:33,590 --> 00:18:36,898
I moved in during
yesterday's sunrise.

379
00:18:36,985 --> 00:18:38,769
Well, yesterday's
sunrise.

380
00:18:38,900 --> 00:18:41,207
That's... uh,

381
00:18:41,294 --> 00:18:43,557
I'm Chad,
and this is our family.

382
00:18:43,644 --> 00:18:45,385
We're the Richardsons.

383
00:18:49,867 --> 00:18:51,869
[sniffing]

384
00:18:51,956 --> 00:18:53,958
Very nice to meet you.

385
00:18:54,002 --> 00:18:55,525
Very nice.

386
00:18:57,658 --> 00:19:01,227
Uh... oh.

387
00:19:01,314 --> 00:19:03,229
Dad, I think he wants you
to smell his hand.

388
00:19:03,359 --> 00:19:05,187
Yeah, I'm--
I'm getting that, um...

389
00:19:05,274 --> 00:19:06,667
Do you guys want to do
the hand smelling

390
00:19:06,754 --> 00:19:08,016
in the house,
maybe?

391
00:19:08,103 --> 00:19:09,931
Uh, yeah, let's--

392
00:19:10,018 --> 00:19:11,672
let's go inside.

393
00:19:11,759 --> 00:19:13,369
[Jennifer]
Yeah.

394
00:19:14,457 --> 00:19:17,765
Your living quarters
is plain...

395
00:19:17,852 --> 00:19:21,029
with many repetitive,
uninspiring patterns.

396
00:19:22,683 --> 00:19:25,164
And filled with
primitive trinkets.

397
00:19:29,646 --> 00:19:31,605
[sniffing]

398
00:19:31,692 --> 00:19:34,434
Ahh.

399
00:19:34,477 --> 00:19:37,263
And you have
large composite

400
00:19:37,350 --> 00:19:39,961
of dead skin cells,

401
00:19:40,048 --> 00:19:42,355
dried feces,

402
00:19:42,442 --> 00:19:46,402
and dissected corpses
of dust mites.

403
00:19:47,925 --> 00:19:49,405
Nice.

404
00:19:51,973 --> 00:19:53,670
Dan.
Dan, is it?

405
00:19:53,714 --> 00:19:55,106
Rosenbottom.

406
00:19:55,150 --> 00:19:57,544
Businessman
from Iowa.
Right.

407
00:19:59,459 --> 00:20:03,027
Dan Rosenbottom,
businessman from Iowa.

408
00:20:03,071 --> 00:20:04,899
How can we help you?

409
00:20:04,942 --> 00:20:06,683
Why does he talk
like that?

410
00:20:06,727 --> 00:20:09,033
Maybe that's
how they talk in Iowa.

411
00:20:11,427 --> 00:20:14,213
Well, we have
many fragile

412
00:20:14,300 --> 00:20:17,738
transportation
communication devices

413
00:20:17,868 --> 00:20:21,220
that we need help
carting into the lot

414
00:20:21,307 --> 00:20:25,093
we purchased
right next to yours.

415
00:20:25,180 --> 00:20:28,227
I was wondering
if I may solicit

416
00:20:28,314 --> 00:20:30,533
your assistance
from you.

417
00:20:30,664 --> 00:20:31,882
Mom?Not now, Katie.

418
00:20:32,013 --> 00:20:33,057
You know what?

419
00:20:33,101 --> 00:20:35,190
We would love
to help you,

420
00:20:35,277 --> 00:20:36,191
but you see,
my husband just got back

421
00:20:36,278 --> 00:20:38,149
from a very long
business trip,

422
00:20:38,193 --> 00:20:39,629
and he really
needs some time

423
00:20:39,716 --> 00:20:42,415
to collect himself,
so, um, you know,

424
00:20:42,502 --> 00:20:44,199
maybe--
maybe another time,

425
00:20:44,330 --> 00:20:45,331
but right now
is just really

426
00:20:45,418 --> 00:20:47,855
not a good time
for us, sorry.

427
00:20:47,898 --> 00:20:50,684
You travel?

428
00:20:50,771 --> 00:20:52,555
I travel often.

429
00:20:52,642 --> 00:20:54,557
Well...

430
00:20:54,644 --> 00:20:56,907
We're gonna have to talk
about that sometime,

431
00:20:56,994 --> 00:20:58,344
for sure.

432
00:20:58,474 --> 00:21:01,129
That sounds like
a fun little afternoon.

433
00:21:01,216 --> 00:21:02,652
My dad works for NASA.

434
00:21:02,739 --> 00:21:05,438
He's the best astronaut
in the whole world.

435
00:21:05,568 --> 00:21:06,569
And never forget it...Like I said, though,

436
00:21:06,656 --> 00:21:08,571
it's really not
a good time right now,

437
00:21:08,658 --> 00:21:09,703
but maybe later.

438
00:21:11,444 --> 00:21:15,317
I'm not interested
in your, um...

439
00:21:17,798 --> 00:21:18,929
Husband?Correct.

440
00:21:19,016 --> 00:21:20,757
Husband.

441
00:21:20,801 --> 00:21:23,151
He's physically
deteriorating

442
00:21:23,238 --> 00:21:24,805
at a rate

443
00:21:24,935 --> 00:21:28,330
faster than
anyone else in this room.

444
00:21:28,374 --> 00:21:30,811
I give him, what?

445
00:21:30,941 --> 00:21:33,640
30?
35 years, tops.

446
00:21:38,427 --> 00:21:41,822
Who's this?
He'll do just fine.

447
00:21:41,952 --> 00:21:44,041
What, what?

448
00:21:44,128 --> 00:21:45,956
Something's
a little weird

449
00:21:46,087 --> 00:21:48,959
about this guy.

450
00:21:49,046 --> 00:21:51,614
I mean,
he's a neighbor.

451
00:21:51,701 --> 00:21:53,486
Poor guy just needs
a little help.

452
00:21:53,573 --> 00:21:55,401
[doorbell ringing]Hmm.

453
00:22:03,060 --> 00:22:04,888
My legacy
continuance

454
00:22:04,975 --> 00:22:07,848
contingency plan,

455
00:22:07,978 --> 00:22:09,850
Cheyenne
Rosenbottom,

456
00:22:09,937 --> 00:22:11,634
student from Iowa.

457
00:22:13,854 --> 00:22:14,855
[Jennifer]
Okay.

458
00:22:14,985 --> 00:22:16,639
Hi, legacy
continuance,

459
00:22:16,726 --> 00:22:18,859
nice to meet you,
come on in.

460
00:22:18,946 --> 00:22:20,991
Okay.

461
00:22:21,078 --> 00:22:24,386
Dad, will they
help us?

462
00:22:24,430 --> 00:22:26,214
May we borrow
your healthy one?

463
00:22:26,301 --> 00:22:27,781
Yep, I'll go--I don't know.

464
00:22:27,911 --> 00:22:29,478
What, Mom?

465
00:22:29,522 --> 00:22:30,523
It's the neighborly
thing to do.

466
00:22:30,610 --> 00:22:31,567
Yeah, you don't
even know what's

467
00:22:31,654 --> 00:22:32,960
going on here,
honey.

468
00:22:33,047 --> 00:22:34,222
It doesn't matter.

469
00:22:34,353 --> 00:22:36,877
Whatever it is,
I will do it.

470
00:22:37,007 --> 00:22:38,574
Please.
Please, Dad...

471
00:22:38,661 --> 00:22:40,315
Just...Um, let me...

472
00:22:40,446 --> 00:22:41,882
talk to you over here
real quick, honey?

473
00:22:41,969 --> 00:22:43,362
Thanks.

474
00:22:47,235 --> 00:22:51,413
Something doesn't seem right
about this Dan from Iowa.

475
00:22:51,500 --> 00:22:52,806
Mom, Dad.
Last night, I saw--

476
00:22:52,893 --> 00:22:54,416
Honey, I don't
have time for

477
00:22:54,503 --> 00:22:55,461
one of your stories
right now, okay?

478
00:22:55,591 --> 00:22:56,897
But Dad,
it's really important.

479
00:22:56,984 --> 00:22:58,507
Katie, that doesn't mean
run to your father

480
00:22:58,551 --> 00:22:59,900
and get
another answer, okay?

481
00:22:59,987 --> 00:23:01,380
We're a team here,

482
00:23:01,467 --> 00:23:04,121
so no more stories,
is that clear?

483
00:23:04,208 --> 00:23:05,775
[Chad]
Okay, tell me.

484
00:23:05,862 --> 00:23:06,950
Honey, you're
killing me here.

485
00:23:07,037 --> 00:23:08,778
What?

486
00:23:08,865 --> 00:23:10,867
Babe, look.
The kid wants to do

487
00:23:10,911 --> 00:23:12,521
something besides
play video games.

488
00:23:12,565 --> 00:23:14,218
How can I--
how can we say no to that?

489
00:23:14,305 --> 00:23:15,481
But honey,
I don't...

490
00:23:15,611 --> 00:23:17,352
Okay, yes,
Dan's weird,

491
00:23:17,439 --> 00:23:18,832
but I mean, he...

492
00:23:18,919 --> 00:23:20,486
seems harmless,

493
00:23:20,616 --> 00:23:23,489
and I mean, the daughter
seems really nice.

494
00:23:23,576 --> 00:23:25,186
Just give 'em
a chance, come on.

495
00:23:28,276 --> 00:23:30,278
Mom?Not a word, Katie.

496
00:23:32,715 --> 00:23:35,196
Dan?

497
00:23:35,283 --> 00:23:36,850
The kid's all yours.

498
00:23:36,937 --> 00:23:38,242
Yes.Fantastic.

499
00:23:38,329 --> 00:23:40,810
Uh, where do you think
you're going, Mister?

500
00:23:40,897 --> 00:23:42,508
Well, you guys said
that I could go with them,

501
00:23:42,638 --> 00:23:43,857
so...Yes, you can help

502
00:23:43,944 --> 00:23:45,293
after you eat
your breakfast.

503
00:23:45,424 --> 00:23:48,601
Mom, I already had
breakfast, okay?

504
00:23:48,688 --> 00:23:49,515
Look.

505
00:23:51,255 --> 00:23:52,953
Really.

506
00:23:53,040 --> 00:23:55,477
Look, I just want
to help her--

507
00:23:55,521 --> 00:23:57,740
I mean, help
our new neighbors here.

508
00:23:57,871 --> 00:23:59,786
Burning daylight,
we got to go,

509
00:23:59,873 --> 00:24:01,178
so...

510
00:24:01,265 --> 00:24:02,092
I'll wait for him.

511
00:24:02,179 --> 00:24:03,746
I mean,
if that's okay.

512
00:24:03,877 --> 00:24:05,922
Do not be later
than nine clicks.

513
00:24:05,966 --> 00:24:08,490
We have much manual labor
to be completed,

514
00:24:08,534 --> 00:24:10,579
to finish our task.

515
00:24:17,717 --> 00:24:19,414
It was nice meeting you.

516
00:24:19,545 --> 00:24:21,547
Oh, pfft--
pleasure's all mine.

517
00:24:21,634 --> 00:24:22,939
Yeah, that--
definitely nice--

518
00:24:22,983 --> 00:24:25,638
nice meeting...

519
00:24:25,768 --> 00:24:28,423
[sniffing]All right,
yeah, it was--

520
00:24:28,510 --> 00:24:30,033
Okay, self-five.--nice to meet
you, too, Dan.

521
00:24:30,120 --> 00:24:32,079
All right, well.

522
00:24:32,122 --> 00:24:34,342
Dan...

523
00:24:34,429 --> 00:24:36,431
Rosenbottom,
it was, uh...

524
00:24:36,518 --> 00:24:37,780
Businessman from Iowa.

525
00:24:37,867 --> 00:24:40,000
That's right, yeah,
we got that one.

526
00:24:40,087 --> 00:24:41,523
Kitchen, eat, please?

527
00:24:41,610 --> 00:24:43,612
Thank you.I'm gonna go, uh,

528
00:24:43,656 --> 00:24:44,700
eat some--
eat some breakfast.

529
00:24:50,010 --> 00:24:51,794
[Katie]
Glenn?

530
00:24:51,925 --> 00:24:53,927
I'm kinda busy now,
beat it.

531
00:24:56,103 --> 00:24:58,671
Oh, gotta do
laundry more often.

532
00:25:00,368 --> 00:25:02,152
Armpit bombs?

533
00:25:02,239 --> 00:25:03,284
Real mature, Glenn.

534
00:25:03,371 --> 00:25:04,894
Go away.

535
00:25:04,981 --> 00:25:07,593
Listen, last night,
I saw Mr. Rosenbottom

536
00:25:07,723 --> 00:25:09,377
carry a huge
metal container

537
00:25:09,508 --> 00:25:11,771
into the house
all by himself.

538
00:25:11,814 --> 00:25:13,903
I'm sure he doesn't
need your help.

539
00:25:13,990 --> 00:25:16,036
Okay, so he works out.
So what?

540
00:25:16,123 --> 00:25:17,820
You don't understand.

541
00:25:17,951 --> 00:25:20,257
That space rock
Dad brought home yesterday?

542
00:25:20,388 --> 00:25:22,912
I saw it glowing,
I saw it!

543
00:25:22,999 --> 00:25:25,611
I'm pretty sure
you didn't see that.

544
00:25:28,831 --> 00:25:30,529
Can you just stop
being you for five seconds

545
00:25:30,616 --> 00:25:32,531
and listen to me?
Please?

546
00:25:34,271 --> 00:25:36,622
Fine.Really?

547
00:25:36,709 --> 00:25:38,058
♪♪ [soft piano]

548
00:25:38,145 --> 00:25:40,408
Yeah. You're
my little sister.

549
00:25:40,495 --> 00:25:41,583
I can give you
five minutes.

550
00:25:41,627 --> 00:25:43,585
Say what
you have to say.

551
00:25:43,672 --> 00:25:44,543
I think-- [record scratching]

552
00:25:44,630 --> 00:25:46,283
Okay.
Later.

553
00:25:46,370 --> 00:25:48,416
[sighing]Go.

554
00:25:59,732 --> 00:26:03,213
My dad can be
a little strange.

555
00:26:03,300 --> 00:26:04,650
I apologize.

556
00:26:04,737 --> 00:26:07,087
No, he seems
totally cool.

557
00:26:07,174 --> 00:26:09,393
Hmm, really?

558
00:26:11,047 --> 00:26:12,396
Who's she?

559
00:26:12,483 --> 00:26:14,181
New girl moved in
next door.

560
00:26:14,268 --> 00:26:15,399
She's a dime piece.

561
00:26:15,443 --> 00:26:17,532
She's trouble.

562
00:26:30,414 --> 00:26:31,372
[Glenn]
That's it?

563
00:26:31,459 --> 00:26:33,330
That is it.

564
00:26:33,417 --> 00:26:34,854
Does the labor
for this task

565
00:26:34,897 --> 00:26:37,639
surpass your own
capabilities?

566
00:26:37,683 --> 00:26:39,336
What did he just say?

567
00:26:39,423 --> 00:26:40,990
It's stupid, I know.

568
00:26:41,121 --> 00:26:43,558
It's just, my dad's been
moving stuff all night.

569
00:26:43,645 --> 00:26:45,516
He's pretty tired.No. It's cool.

570
00:26:45,560 --> 00:26:46,909
I'll get it.You will?

571
00:26:47,040 --> 00:26:48,476
Yeah. No biggie.

572
00:26:49,695 --> 00:26:51,392
All right,
now what?

573
00:27:24,164 --> 00:27:26,732
When did you say
you guys moved in?

574
00:27:26,819 --> 00:27:28,516
Last night.
I know it's a little messy,

575
00:27:28,603 --> 00:27:31,258
but tonight I--No, it's...

576
00:27:31,301 --> 00:27:33,086
it's amazing.

577
00:27:35,392 --> 00:27:37,133
Just you two
did all this?

578
00:27:37,177 --> 00:27:38,482
Yeah.

579
00:27:38,526 --> 00:27:41,529
The artwork?
Furniture?

580
00:27:41,660 --> 00:27:43,531
It's awesome.

581
00:27:45,489 --> 00:27:46,839
Is he insulting us?

582
00:27:49,624 --> 00:27:52,322
Where did you want me
to put this?

583
00:27:52,409 --> 00:27:54,673
I will escort you.

584
00:27:54,760 --> 00:27:56,762
Right this way.

585
00:28:06,119 --> 00:28:08,512
Just sit this down
anywhere?

586
00:28:15,389 --> 00:28:17,086
Yes, ma'am.

587
00:28:19,698 --> 00:28:20,916
Yes, ma'am.

588
00:28:21,003 --> 00:28:24,572
I'd be honored,
ma'am.

589
00:28:24,659 --> 00:28:25,921
Yes, ma'am,
I'll see you soon.

590
00:28:27,662 --> 00:28:29,098
What is it?They want me to come in.

591
00:28:29,229 --> 00:28:30,796
They said they have
a very important briefing,

592
00:28:30,883 --> 00:28:32,493
they want help.

593
00:28:32,580 --> 00:28:34,538
[chuckling]

594
00:28:34,582 --> 00:28:36,540
Glenn.

595
00:28:36,584 --> 00:28:38,891
Just the kid
I wanted to see.

596
00:28:40,588 --> 00:28:41,545
[Jennifer]
I'm so proud of you.

597
00:28:41,589 --> 00:28:44,070
Dad, you're leaving?

598
00:28:44,113 --> 00:28:45,593
But I thought we were
gonna spend the day together.

599
00:28:45,680 --> 00:28:48,683
Look, I'm so sorry.
Come here.

600
00:28:48,770 --> 00:28:50,380
I'm sorry.
Something came up,

601
00:28:50,467 --> 00:28:53,644
and I have to go.

602
00:28:53,688 --> 00:28:55,255
You can't leave me
with Glenn.

603
00:28:55,385 --> 00:28:56,691
Can't I just
go with you?

604
00:28:56,778 --> 00:28:59,912
I wish you could,
but not this time, okay?

605
00:28:59,999 --> 00:29:01,740
But Dad, you promised.

606
00:29:03,263 --> 00:29:04,612
I know.

607
00:29:04,699 --> 00:29:08,137
Look, I'll make it up
to you, okay?

608
00:29:10,792 --> 00:29:12,054
I was gonna wait
to give this to you,

609
00:29:12,185 --> 00:29:14,796
but now seems like
as good a time as any.

610
00:29:15,841 --> 00:29:18,191
But I have
a little surprise.

611
00:29:20,933 --> 00:29:22,978
Do you remember
the meteor I showed you?

612
00:29:23,065 --> 00:29:24,850
This was carved
out of it.

613
00:29:24,937 --> 00:29:26,852
NASA said
it was so tough

614
00:29:26,939 --> 00:29:28,288
that they had to use
a laser to get it out.

615
00:29:28,375 --> 00:29:31,552
Really?Yeah, of course, really.

616
00:29:31,639 --> 00:29:34,990
I mean,
how cool is that?

617
00:29:37,123 --> 00:29:38,646
I gotta go handle
some business stuff, okay?

618
00:29:38,733 --> 00:29:40,169
I don't know
what it is,

619
00:29:40,256 --> 00:29:41,518
but I promise,
as soon as I get back,

620
00:29:41,649 --> 00:29:42,302
I'll tell you some
space stories.

621
00:29:42,389 --> 00:29:43,738
But Harper's here.

622
00:29:43,869 --> 00:29:45,174
We wanna hear
your stories.

623
00:29:45,261 --> 00:29:48,264
Okay, well,
as soon as I get back,

624
00:29:48,308 --> 00:29:50,310
I'll tell you
all my space stories.

625
00:29:50,397 --> 00:29:52,312
I just want you and Harper
to go adventure today, okay?

626
00:29:52,399 --> 00:29:54,227
Okay.Okay.

627
00:29:54,314 --> 00:29:56,055
I love you.

628
00:29:57,099 --> 00:29:58,535
I love you.I love you, too.

629
00:29:58,622 --> 00:30:00,886
[Chad]
I'm sorry.

630
00:30:00,973 --> 00:30:03,105
Okay.
Call my cell

631
00:30:03,192 --> 00:30:04,846
if you guys have
any problems, all right?

632
00:30:04,890 --> 00:30:06,326
There's leftover pizza
in the fridge,

633
00:30:06,456 --> 00:30:07,762
there are
juice boxes in the pantry,

634
00:30:07,849 --> 00:30:09,242
and there are crackers

635
00:30:09,329 --> 00:30:11,897
and cookies in
the cupboards, all right?

636
00:30:11,984 --> 00:30:13,072
We should be back
no later than 8:00.

637
00:30:13,115 --> 00:30:14,029
8:00?

638
00:30:14,116 --> 00:30:15,291
Mom, you promised me
I could go to

639
00:30:15,335 --> 00:30:16,858
the zombie trilogy
convention with Drake.

640
00:30:16,902 --> 00:30:18,251
It starts at 2:00.

641
00:30:18,338 --> 00:30:19,252
When did I promise
you that?

642
00:30:19,339 --> 00:30:20,862
Last week.

643
00:30:22,081 --> 00:30:24,344
Today's the last day.No, it's my fault.

644
00:30:24,431 --> 00:30:26,781
I promise
I'll make it up to you.

645
00:30:26,868 --> 00:30:28,783
So you're telling me
I can't go.

646
00:30:28,914 --> 00:30:30,959
Look, I'm sorry,
honey, but, um...

647
00:30:31,003 --> 00:30:34,049
I'll try and figure
something out
before 2:00, okay?

648
00:30:34,136 --> 00:30:35,355
Did you call
your mother?

649
00:30:35,442 --> 00:30:37,052
Yes, ma'am.
She said I could stay.

650
00:30:37,139 --> 00:30:40,012
Why can't I just
stay at Harper's?

651
00:30:40,099 --> 00:30:42,144
My grandpa walks around
in his underwear

652
00:30:42,275 --> 00:30:43,798
and loses teeth.

653
00:30:43,885 --> 00:30:45,495
You don't want
to come over.

654
00:30:45,582 --> 00:30:46,801
Big help, Harper.

655
00:30:46,932 --> 00:30:48,368
All right,
that's a little TMI,

656
00:30:48,498 --> 00:30:50,326
but thanks.

657
00:30:50,413 --> 00:30:52,459
Oh, and Mrs. Fields' number
is on the refrigerator

658
00:30:52,546 --> 00:30:54,330
in case you can't
get in touch with me,

659
00:30:54,417 --> 00:30:56,158
and in case you can't get in
touch with Mrs. Fields,

660
00:30:56,245 --> 00:30:57,681
Mrs. Johnson's number
is right under it,

661
00:30:57,725 --> 00:30:58,857
so you can't
miss that one.

662
00:30:58,944 --> 00:31:00,510
Babe.Hmm?

663
00:31:00,597 --> 00:31:01,816
We'll be right back.

664
00:31:01,947 --> 00:31:04,601
You'll only be gone
till 8:00, so...

665
00:31:04,688 --> 00:31:06,168
everything is
gonna be okay.

666
00:31:06,255 --> 00:31:09,824
It's not like it's
the end of the world
or anything.

667
00:31:09,911 --> 00:31:13,132
That was a joke.

668
00:31:13,175 --> 00:31:14,350
A joke?

669
00:31:14,394 --> 00:31:17,092
Yeah, son. You really
need to lighten up.

670
00:31:17,179 --> 00:31:20,313
So you're really
saying that I can't go?

671
00:31:20,443 --> 00:31:22,358
I'm sorry.

672
00:31:22,402 --> 00:31:24,317
I promise
I'll make it up
to you, okay?

673
00:31:24,447 --> 00:31:27,146
Hey.

674
00:31:27,233 --> 00:31:29,800
Keep an eye on
the little one,
all right?

675
00:31:29,844 --> 00:31:32,064
You got it, Dad.All right.

676
00:31:33,674 --> 00:31:35,415
Is that
a new ring, Dad?

677
00:31:35,502 --> 00:31:37,069
Sweet.

678
00:31:39,419 --> 00:31:42,030
No, this is
the same ring I've had

679
00:31:42,074 --> 00:31:44,206
and you've seen,
like, a million times.

680
00:31:44,293 --> 00:31:45,120
Uh...

681
00:31:45,207 --> 00:31:47,296
Either way,
it's still pretty cool.

682
00:31:49,603 --> 00:31:52,171
I guess it is
kind of cool,
isn't it?

683
00:31:52,214 --> 00:31:53,999
All right.

684
00:32:03,008 --> 00:32:04,792
Look, it's simple.

685
00:32:04,923 --> 00:32:06,837
We'll stay
out of his way.

686
00:32:06,881 --> 00:32:08,230
We can pitch a tent
in my backyard

687
00:32:08,361 --> 00:32:09,666
and watch movies.

688
00:32:09,753 --> 00:32:12,539
I get gas in small,
containable places

689
00:32:12,626 --> 00:32:15,063
so it's not pretty.

690
00:32:15,107 --> 00:32:17,936
We can play with
some of my toys.

691
00:32:18,023 --> 00:32:20,199
I'm a boy, so...

692
00:32:20,242 --> 00:32:22,027
Well, no.

693
00:32:22,114 --> 00:32:23,593
I have cooler toys
than you.

694
00:32:23,680 --> 00:32:25,595
I beg to differ.

695
00:32:25,682 --> 00:32:28,033
Why are we
friends again?

696
00:32:28,120 --> 00:32:30,296
Let's just get this
over with.

697
00:32:39,827 --> 00:32:42,177
Hey. My room.
Two minutes.

698
00:32:43,962 --> 00:32:46,051
This isn't
gonna be good.

699
00:32:58,411 --> 00:33:00,065
Pillow fight!

700
00:33:02,023 --> 00:33:05,200
Glenn? Pillow fight?
Are you feeling okay?

701
00:33:05,287 --> 00:33:06,549
I just want to have
a little fun with

702
00:33:06,636 --> 00:33:08,029
my little sister.

703
00:33:08,116 --> 00:33:09,857
Is that a crime?Bring it on, baby.

704
00:33:09,988 --> 00:33:11,990
Pillow fight!

705
00:33:14,296 --> 00:33:17,386
Ugh!
My sunglasses!

706
00:33:17,473 --> 00:33:19,214
Can someone get me
my glasses?

707
00:33:20,520 --> 00:33:23,479
Sunglasses...

708
00:33:23,523 --> 00:33:24,872
Please.

709
00:33:24,959 --> 00:33:27,266
My glasses.

710
00:33:31,444 --> 00:33:32,967
Thank you.

711
00:33:33,054 --> 00:33:36,101
My eyes are
wicked burning.

712
00:33:37,885 --> 00:33:40,496
Must be allergies.

713
00:33:40,540 --> 00:33:43,282
You don't have
any allergies, Glenn.

714
00:33:48,548 --> 00:33:50,289
It's time.

715
00:34:00,690 --> 00:34:03,084
Mmm, mmm. Can I have
some whipped cream

716
00:34:03,128 --> 00:34:04,999
to go with this
bowl of awesomeness

717
00:34:05,086 --> 00:34:06,305
that I have right
in front of me?

718
00:34:06,348 --> 00:34:07,654
I believe you can,
my friend.

719
00:34:07,697 --> 00:34:09,482
I believe you can.

720
00:34:27,848 --> 00:34:30,111
[Glenn]
Standing by.

721
00:34:38,685 --> 00:34:40,513
All right, guys.
So I gotta step out

722
00:34:40,600 --> 00:34:42,297
for a little bit,
I'll be--
I knew it.

723
00:34:42,384 --> 00:34:45,257
You did all of this
so we wouldn't tell Mom

724
00:34:45,344 --> 00:34:47,346
you're gonna go to
the zombie convention.

725
00:34:47,389 --> 00:34:48,738
Hey, I did all of this
out of the goodness

726
00:34:48,869 --> 00:34:50,088
of my heart, okay?

727
00:34:50,175 --> 00:34:53,265
Just because
I love the two of you.

728
00:34:53,352 --> 00:34:54,483
Okay, so maybe it wasn't
all genuine,

729
00:34:54,570 --> 00:34:57,051
but at least I'm not
leaving you here alone.

730
00:34:57,182 --> 00:34:59,227
I got someone to cover
for my absence.

731
00:34:59,271 --> 00:35:01,490
Oh, brother,
please don't say Kevin.

732
00:35:03,144 --> 00:35:05,320
Meet your new
babysitter, Cheyenne.

733
00:35:05,407 --> 00:35:07,279
You can't leave us
with her.

734
00:35:07,366 --> 00:35:09,803
Why not?

735
00:35:09,846 --> 00:35:11,631
What's wrong
with her?

736
00:35:11,718 --> 00:35:13,067
Hey, stop that.

737
00:35:13,154 --> 00:35:14,286
She's a--What's wrong with her?

738
00:35:14,373 --> 00:35:16,201
All right, Cheyenne,
I'll talk to you later,

739
00:35:16,288 --> 00:35:17,985
I will be back in a little bit.
If you need anything, call me.

740
00:35:18,072 --> 00:35:19,421
See you later.
Glenn!
No, don't!

741
00:35:19,552 --> 00:35:20,988
So, guys.

742
00:35:21,119 --> 00:35:23,599
What do you wanna do?

743
00:35:23,643 --> 00:35:24,731
Hmm.

744
00:35:24,818 --> 00:35:28,213
Do you have
"Omega Blasters 3?"

745
00:35:28,300 --> 00:35:29,953
We'll just
play around.

746
00:35:29,997 --> 00:35:31,564
Go to the park
for a while.

747
00:35:31,694 --> 00:35:33,653
Of course.

748
00:35:33,740 --> 00:35:35,916
I'll be here
when you get back.

749
00:35:36,003 --> 00:35:37,352
Okay.

750
00:35:49,973 --> 00:35:52,672
Your brother is
awesome.

751
00:35:52,802 --> 00:35:54,978
It's like he's
a total different person.

752
00:35:55,022 --> 00:35:57,111
And Cheyenne?

753
00:35:57,198 --> 00:36:00,419
She's super cool.
And pretty.

754
00:36:00,462 --> 00:36:03,117
Something's definitely
wrong with that girl.

755
00:36:03,204 --> 00:36:05,598
You see the way
she keeps tapping?

756
00:36:05,685 --> 00:36:07,034
It's weird.

757
00:36:07,165 --> 00:36:09,341
The only thing
weird here is you.

758
00:36:09,471 --> 00:36:11,604
At least your brother left us
with a cool babysitter.

759
00:36:11,691 --> 00:36:13,040
I'm always stuck
with my grandpa

760
00:36:13,171 --> 00:36:14,955
who mistakes me for Mom.

761
00:36:15,042 --> 00:36:16,043
Can we just stop
talking about

762
00:36:16,174 --> 00:36:18,001
your grandpa
for once here?

763
00:36:18,088 --> 00:36:20,439
Hey, I can't help it if
my grandpa calls me Ethel

764
00:36:20,482 --> 00:36:22,963
and leaves hearing aids
in my cereal.

765
00:36:23,050 --> 00:36:25,008
Harper.

766
00:36:25,095 --> 00:36:26,184
I used to
like cereal.

767
00:36:26,271 --> 00:36:28,751
And now I never eat
Chocolate O's.

768
00:36:28,838 --> 00:36:30,623
Harper.

769
00:36:30,710 --> 00:36:32,364
Okay, fine.

770
00:36:32,451 --> 00:36:34,844
I mean, at least
she lets us play outside.

771
00:36:34,975 --> 00:36:37,195
And your brother?

772
00:36:37,282 --> 00:36:39,893
He gave us
ice cream.

773
00:36:39,936 --> 00:36:41,590
He's all right
in my book.

774
00:36:41,677 --> 00:36:43,070
She's not one of us.

775
00:36:43,201 --> 00:36:45,638
Fine.
She's a teenager.

776
00:36:45,725 --> 00:36:47,379
Harper!

777
00:36:47,466 --> 00:36:49,816
Boy, can I wait
to be a teenager.

778
00:36:49,903 --> 00:36:51,034
[sighing]

779
00:36:51,078 --> 00:36:54,168
Fine, okay.
Then what is she?

780
00:36:55,996 --> 00:36:58,607
An alien.

781
00:36:58,694 --> 00:37:01,654
Remember how I said this was
a bad idea yesterday?

782
00:37:01,741 --> 00:37:02,524
Yeah.

783
00:37:02,655 --> 00:37:04,657
Well, it's an even worse
idea today.

784
00:37:04,744 --> 00:37:07,312
Don't be such
a scaredy cat,
Harper.

785
00:37:13,622 --> 00:37:15,276
You again?

786
00:37:15,363 --> 00:37:17,539
I don't have time
to waste time.

787
00:37:17,670 --> 00:37:18,888
Wait, please!

788
00:37:18,975 --> 00:37:20,629
We need your help.

789
00:37:22,283 --> 00:37:24,242
They're here.

790
00:37:24,329 --> 00:37:26,505
I think
they're here.

791
00:37:26,548 --> 00:37:28,681
You were right.
My brother.

792
00:37:28,768 --> 00:37:30,987
Your brother?

793
00:37:31,074 --> 00:37:32,772
He was babysitting me,

794
00:37:32,859 --> 00:37:35,427
and then he had to go
to this zombie convention,

795
00:37:35,514 --> 00:37:39,344
so he left us with a new
babysitter, Cheyenne.

796
00:37:39,474 --> 00:37:42,303
Well, what my brother
doesn't know is--

797
00:37:42,347 --> 00:37:46,481
Is that your babysitter
is an alien!

798
00:37:48,701 --> 00:37:50,311
Can you help us?

799
00:37:51,138 --> 00:37:53,227
Come on inside.

800
00:37:59,364 --> 00:38:01,322
Get inside right away.

801
00:38:01,366 --> 00:38:03,455
Come on,
hurry up.

802
00:38:22,604 --> 00:38:25,477
That's good,
now just sit here

803
00:38:25,607 --> 00:38:29,350
and just don't touch
anything, all right?

804
00:38:29,437 --> 00:38:30,525
All right, now,
your babysitter,

805
00:38:30,612 --> 00:38:32,484
is she acting strange?

806
00:38:32,571 --> 00:38:33,528
What are you doing?
You're touching!

807
00:38:33,615 --> 00:38:35,835
Don't touch!
I told ya already!

808
00:38:35,965 --> 00:38:37,619
Don't touch anything!

809
00:38:37,750 --> 00:38:39,186
Bad, bad!

810
00:38:39,273 --> 00:38:42,276
Bad!
Don't touch!

811
00:38:45,061 --> 00:38:46,628
Now...

812
00:38:46,759 --> 00:38:49,631
Is your--
don't touch anything!

813
00:38:49,718 --> 00:38:52,112
[growls]

814
00:38:54,941 --> 00:38:58,771
Is your babysitter
acting strange?

815
00:39:00,642 --> 00:39:03,732
Does she have a really strong
sense of smell?

816
00:39:05,473 --> 00:39:08,215
Does she make
any unusual noises?

817
00:39:10,217 --> 00:39:12,306
Is she wearing
sunglasses?

818
00:39:14,569 --> 00:39:18,007
Is she light-sensitive?
Anything reflective?

819
00:39:18,094 --> 00:39:19,748
Like a vampire?

820
00:39:19,835 --> 00:39:22,882
No, not like
a vampire.

821
00:39:22,969 --> 00:39:24,927
Then like what?

822
00:39:25,014 --> 00:39:26,364
I don't know.

823
00:39:26,451 --> 00:39:28,366
Just not like
a vampire.

824
00:39:28,453 --> 00:39:31,238
Well, how do you know?

825
00:39:32,761 --> 00:39:34,372
Because...

826
00:39:34,459 --> 00:39:36,939
The back of the neck.

827
00:39:37,026 --> 00:39:40,334
That's how I know.

828
00:39:40,465 --> 00:39:42,423
If they got
to your brother,

829
00:39:42,510 --> 00:39:44,077
he's gonna have
a little chip

830
00:39:44,120 --> 00:39:48,298
embedded right in
the back of his neck.

831
00:39:48,342 --> 00:39:50,823
That's how
they control people.

832
00:39:50,910 --> 00:39:52,390
But...

833
00:39:52,477 --> 00:39:54,174
I haven't seen
any chips.

834
00:39:54,261 --> 00:39:55,784
Have you?

835
00:39:55,871 --> 00:39:58,352
So you think they already
got to my brother,

836
00:39:58,439 --> 00:40:00,528
and that's why
he left us with her?

837
00:40:02,878 --> 00:40:05,707
Your father,
the astronaut.

838
00:40:05,838 --> 00:40:08,754
Is he back home
from space?

839
00:40:08,797 --> 00:40:11,452
Yeah, he got home yesterday,
but he's at work.

840
00:40:11,496 --> 00:40:14,542
Why? Is Glenn
gonna be okay?

841
00:40:14,586 --> 00:40:16,631
Do you know why they want
to control my brother?

842
00:40:18,720 --> 00:40:22,245
I don't know.
I got nothing to go on.

843
00:40:22,289 --> 00:40:24,596
But I'll tell you this.

844
00:40:24,683 --> 00:40:27,076
If your father
and your brother

845
00:40:27,207 --> 00:40:29,557
are involved in this,

846
00:40:29,601 --> 00:40:33,039
it's gonna be up to you
to fix things.

847
00:40:33,126 --> 00:40:34,954
And luckily for you,

848
00:40:35,041 --> 00:40:36,738
I know how to do it.

849
00:40:36,825 --> 00:40:38,827
Us?Us?

850
00:40:38,914 --> 00:40:40,176
No, no.

851
00:40:40,263 --> 00:40:42,701
Just her,
not me, right?

852
00:40:42,788 --> 00:40:45,399
Nobody's gonna believe you
on this, either.

853
00:40:45,486 --> 00:40:47,575
Trust me.

854
00:40:47,619 --> 00:40:50,970
Not the police,
not the military.

855
00:40:51,057 --> 00:40:52,711
Not your parents.

856
00:40:52,798 --> 00:40:55,627
Not even Bill
down at the post office.

857
00:40:55,714 --> 00:40:57,106
No one.

858
00:40:57,193 --> 00:41:00,153
You see,
these aliens,

859
00:41:00,196 --> 00:41:02,764
they got connections.

860
00:41:02,851 --> 00:41:05,637
They got people in
high places.

861
00:41:05,724 --> 00:41:08,335
Now, we're
on our own out here.

862
00:41:11,512 --> 00:41:13,993
Why are they back?

863
00:41:14,080 --> 00:41:15,995
What would
they come back for?

864
00:41:16,125 --> 00:41:20,347
The last time was
just for research.

865
00:41:22,001 --> 00:41:24,264
But if your father
and your brother

866
00:41:24,351 --> 00:41:28,311
are involved in this,

867
00:41:28,398 --> 00:41:30,531
this has
got to be bigger.

868
00:41:30,575 --> 00:41:32,881
This could be huge!

869
00:41:32,968 --> 00:41:37,451
How do you know so much
about all of this stuff?

870
00:41:37,538 --> 00:41:39,497
How do you know
to stop the aliens?

871
00:41:41,194 --> 00:41:43,501
It's a long story.

872
00:41:43,588 --> 00:41:46,591
Can you tell
the abbreviated story?

873
00:41:46,721 --> 00:41:48,941
Because I've got
a short attention span.

874
00:41:51,247 --> 00:41:54,120
All right. Here. Here.

875
00:41:54,207 --> 00:41:58,646
You see this speck up here
on the solar system?

876
00:41:58,690 --> 00:42:01,040
There's, like,
millions of them, so...

877
00:42:01,127 --> 00:42:03,738
Ahh...

878
00:42:03,825 --> 00:42:05,697
forget it,
don't worry about it.

879
00:42:07,829 --> 00:42:09,657
Tell you what,
you just listen

880
00:42:09,701 --> 00:42:13,835
to what I've got
to say, okay?

881
00:42:13,922 --> 00:42:17,578
And I've
written it all out.

882
00:42:17,622 --> 00:42:19,841
I got it all
right here.

883
00:42:19,928 --> 00:42:21,364
Now...

884
00:42:23,845 --> 00:42:27,153
Uh, all I gotta do is
find my glasses.

885
00:42:27,240 --> 00:42:29,851
What the heck
did I do with my glasses?

886
00:42:29,982 --> 00:42:32,680
It's like my grandpa
all over again.

887
00:42:58,314 --> 00:43:01,666
Agent...
Agent G.

888
00:43:01,753 --> 00:43:03,102
What are you doing?

889
00:43:03,189 --> 00:43:07,280
Oh. These Earthlings
have this cool--

890
00:43:07,323 --> 00:43:08,977
No, forget that,
amazing--

891
00:43:09,064 --> 00:43:11,545
No, forget that,
magnificent thing

892
00:43:11,632 --> 00:43:13,416
called Instagram,
where you just take

893
00:43:13,460 --> 00:43:15,375
countless pictures
of yourself,

894
00:43:15,462 --> 00:43:17,159
which they call selfies.

895
00:43:17,246 --> 00:43:20,902
Ha ha!
Say cheese.

896
00:43:20,989 --> 00:43:23,601
Oh, and I'm on the verge
of 2,000 followers.

897
00:43:23,688 --> 00:43:25,907
That's kind of
a big deal.

898
00:43:25,994 --> 00:43:27,474
You should think
about uploading

899
00:43:27,561 --> 00:43:29,998
an Instagram
yourself.

900
00:43:30,129 --> 00:43:32,087
Will you cease with
your youthful behavior?

901
00:43:32,131 --> 00:43:33,698
We need to stay focused.

902
00:43:33,828 --> 00:43:35,917
The fate of our people
is in our hands,

903
00:43:36,048 --> 00:43:39,573
not in the hands of
your Earthling followers.

904
00:43:39,660 --> 00:43:42,968
And besides, the target could
pass us any minute now.

905
00:43:46,145 --> 00:43:48,887
[cell phone ringing]

906
00:43:52,717 --> 00:43:54,196
[Glenn]
Hey, Mom.

907
00:43:54,283 --> 00:43:55,676
Hey, how's it going?

908
00:43:55,720 --> 00:43:57,852
I was just doing
a little cleaning, Mom.

909
00:44:00,855 --> 00:44:02,378
Mom?

910
00:44:02,509 --> 00:44:05,164
I'm sorry, I don't think
I've ever actually heard

911
00:44:05,251 --> 00:44:07,296
you say that before.

912
00:44:07,383 --> 00:44:08,820
Um, how's Katie?

913
00:44:08,907 --> 00:44:11,387
She's fine, she's just
playing with Harper.

914
00:44:11,518 --> 00:44:13,433
Everything's fine,
don't worry.

915
00:44:13,520 --> 00:44:15,827
Okay, good.
Uh, well,

916
00:44:15,914 --> 00:44:16,958
the briefings
went really well.

917
00:44:17,089 --> 00:44:19,178
Your father's just about
to meet with the senator

918
00:44:19,308 --> 00:44:20,745
mano y mano,

919
00:44:20,832 --> 00:44:21,963
talk some
top secret stuff,

920
00:44:22,094 --> 00:44:24,662
so I'm not sure how long
it's gonna last,

921
00:44:24,749 --> 00:44:26,751
but as soon as
it's over,

922
00:44:26,838 --> 00:44:28,143
we'll be
on our way back.

923
00:44:28,187 --> 00:44:30,624
So what do you think?
Two hours? Three, maybe?

924
00:44:30,711 --> 00:44:32,060
Oh, gosh, no,
I hope not.

925
00:44:32,147 --> 00:44:33,845
He just has
to talk with the senator.

926
00:44:33,932 --> 00:44:35,760
But it's not strange
if the briefings were

927
00:44:35,847 --> 00:44:39,589
to last a few hours,
two hours tops.

928
00:44:39,633 --> 00:44:41,069
That wouldn't
make you...

929
00:44:41,156 --> 00:44:43,985
suspicious or
anything, right?

930
00:44:44,116 --> 00:44:47,206
You know, you've been
acting really strange today.

931
00:44:47,293 --> 00:44:48,729
Um...

932
00:44:48,816 --> 00:44:50,862
Do you remember
that little talk we had

933
00:44:50,992 --> 00:44:52,864
after we watched that
afterschool special?

934
00:44:52,951 --> 00:44:54,126
Mom, I'm just trying
to get a sense of

935
00:44:54,213 --> 00:44:56,084
what time
to expect Dad to be home.

936
00:44:56,171 --> 00:44:58,521
Two hours?
Tops.
But like I said,

937
00:44:58,608 --> 00:45:01,176
I don't know, they won't
let me in there, so...

938
00:45:01,220 --> 00:45:03,483
Why? Is--
is everything okay?

939
00:45:07,095 --> 00:45:09,532
Yep.

940
00:45:09,576 --> 00:45:12,187
Everything's
perfect.

941
00:45:12,231 --> 00:45:14,146
Just perfect.

942
00:45:17,845 --> 00:45:20,587
Yeah, you shouldn't
make an Instagram,

943
00:45:20,674 --> 00:45:21,457
I take that back,
you wouldn't get

944
00:45:21,544 --> 00:45:23,808
any likes or follows.

945
00:45:27,812 --> 00:45:31,293
Look, you have
to relax, okay?

946
00:45:31,380 --> 00:45:33,905
Stop being so grumpy.

947
00:45:33,992 --> 00:45:36,690
You're with
Agent G, okay?

948
00:45:36,777 --> 00:45:39,693
And I will not let
anything happen.

949
00:45:39,780 --> 00:45:42,391
Agent G came here
to take over, kill any--

950
00:45:42,478 --> 00:45:44,002
I'm just joking.

951
00:45:44,045 --> 00:45:47,353
But seriously,
I have eagle vision.

952
00:45:47,396 --> 00:45:49,268
I can see anything.

953
00:45:49,398 --> 00:45:53,054
Nothing will
get past me.

954
00:45:53,185 --> 00:45:55,753
Nothing.

955
00:45:55,840 --> 00:45:58,799
Just shut up,
Agent G... D,

956
00:45:58,886 --> 00:46:00,279
whatever the--Hey, take a selfie.

957
00:46:00,409 --> 00:46:02,629
Let's take
a selfie.

958
00:46:02,716 --> 00:46:04,718
[Agent G]
You have to relax, okay?

959
00:46:04,805 --> 00:46:06,067
[Senator Grant]
Major Richardson.

960
00:46:06,154 --> 00:46:07,634
Senator Grant.

961
00:46:07,765 --> 00:46:08,983
From Iowa.

962
00:46:09,070 --> 00:46:11,290
Senator J.E. Grant
from Iowa.

963
00:46:11,377 --> 00:46:13,161
Please, have a seat.

964
00:46:15,033 --> 00:46:16,817
I'm sorry if all this
has taken time away

965
00:46:16,904 --> 00:46:18,297
from your family,
but these meetings

966
00:46:18,427 --> 00:46:20,734
are important for
national security.

967
00:46:20,865 --> 00:46:22,649
I understand that.And I won't be taking

968
00:46:22,736 --> 00:46:23,650
too much more
of your time.

969
00:46:23,781 --> 00:46:27,654
One hour.
Two, tops.

970
00:46:36,750 --> 00:46:39,535
Oh, there they are.[kids chuckling]

971
00:46:39,666 --> 00:46:41,320
Good thing
I found them.

972
00:46:41,450 --> 00:46:43,235
[clears throat]

973
00:46:43,365 --> 00:46:44,627
Where was I?

974
00:46:44,671 --> 00:46:47,152
Uh, stopping
the aliens.

975
00:46:47,239 --> 00:46:48,675
Right!

976
00:46:48,762 --> 00:46:50,546
All right, yes.

977
00:46:50,677 --> 00:46:52,244
That's right
in here.

978
00:46:52,331 --> 00:46:54,463
Right.

979
00:46:54,550 --> 00:46:56,117
Okay, now... now,

980
00:46:56,248 --> 00:46:58,554
here it is, here it is,
here it is.

981
00:46:58,641 --> 00:47:02,776
You see? I've been
following this stuff for years.

982
00:47:02,863 --> 00:47:05,692
Researching,
watching.

983
00:47:05,779 --> 00:47:08,477
Listening for clues...

984
00:47:08,564 --> 00:47:10,697
and waiting for
this day

985
00:47:10,784 --> 00:47:13,352
to finally come.

986
00:47:13,439 --> 00:47:14,788
What day?

987
00:47:14,875 --> 00:47:15,702
What are you
talking about?

988
00:47:15,833 --> 00:47:17,573
The return...

989
00:47:17,660 --> 00:47:20,011
of the space
drifters.

990
00:47:22,143 --> 00:47:25,538
A splinter group
of aliens

991
00:47:25,581 --> 00:47:27,714
from a race of aliens

992
00:47:27,801 --> 00:47:30,935
banished by
their own planet.

993
00:47:32,588 --> 00:47:36,244
They now jump from
galaxy to galaxy,

994
00:47:36,331 --> 00:47:38,986
trying to find
the perfect planet

995
00:47:39,030 --> 00:47:42,076
for their friends
to live on.

996
00:47:42,163 --> 00:47:44,644
So sad.
They're homeless.

997
00:47:44,731 --> 00:47:47,734
No!
Not sad at all.

998
00:47:47,821 --> 00:47:49,910
They're criminals.

999
00:47:49,997 --> 00:47:51,520
They're leeches,
they're parasites,

1000
00:47:51,651 --> 00:47:54,828
you understand?

1001
00:47:54,959 --> 00:47:59,180
They were banned
from their own planet

1002
00:47:59,311 --> 00:48:00,268
for sucking up

1003
00:48:00,355 --> 00:48:03,663
all their
natural resources.

1004
00:48:03,750 --> 00:48:05,404
And-- and-- and--
causing

1005
00:48:05,491 --> 00:48:08,973
destruction
and mayhem and chaos.

1006
00:48:10,844 --> 00:48:14,500
Their planet's
council

1007
00:48:14,587 --> 00:48:16,632
condemned them

1008
00:48:16,719 --> 00:48:18,983
and imprisoned them

1009
00:48:19,070 --> 00:48:22,290
far out in
the remote regions.

1010
00:48:23,944 --> 00:48:25,946
And then,
the council took

1011
00:48:25,990 --> 00:48:28,644
the only key to
their freedom

1012
00:48:28,731 --> 00:48:31,212
and divided it in half

1013
00:48:31,343 --> 00:48:34,737
and scattered it
across the universe.

1014
00:48:34,781 --> 00:48:36,870
Why would
they do that?

1015
00:48:36,957 --> 00:48:39,786
Why make a key?
Bad guys rule 101.

1016
00:48:39,917 --> 00:48:42,006
Never give them
a way out.

1017
00:48:42,093 --> 00:48:43,877
They always
find a way.

1018
00:48:46,227 --> 00:48:48,577
Yeah.I don't know.

1019
00:48:48,664 --> 00:48:49,970
I didn't do it.

1020
00:48:50,928 --> 00:48:53,365
Wait.
I'm confused.

1021
00:48:53,452 --> 00:48:55,889
If they got banished
from the...

1022
00:48:55,976 --> 00:48:57,804
outer region,

1023
00:48:57,891 --> 00:49:00,241
how are
any of them here?

1024
00:49:00,372 --> 00:49:01,764
Oh.

1025
00:49:01,808 --> 00:49:04,158
The splinter group

1026
00:49:04,245 --> 00:49:06,334
got away
from the planet

1027
00:49:06,421 --> 00:49:10,730
before the trials started,
you see?

1028
00:49:10,817 --> 00:49:12,166
And they vowed

1029
00:49:12,253 --> 00:49:14,125
that they would
try their best,

1030
00:49:14,212 --> 00:49:16,344
no matter how long
it took,

1031
00:49:16,431 --> 00:49:19,086
to help
all of their friends

1032
00:49:19,130 --> 00:49:21,697
imprisoned in
the outer region

1033
00:49:21,828 --> 00:49:23,177
get their freedom.

1034
00:49:23,264 --> 00:49:25,832
Now they have
a lone spaceship,

1035
00:49:25,963 --> 00:49:27,486
and they jump

1036
00:49:27,573 --> 00:49:29,879
from planet to planet

1037
00:49:29,923 --> 00:49:31,664
that have
a similar atmosphere

1038
00:49:31,707 --> 00:49:32,926
to their own,
see?

1039
00:49:33,013 --> 00:49:35,624
And they--
they scavenge fuel

1040
00:49:35,711 --> 00:49:37,496
and natural resources,

1041
00:49:37,583 --> 00:49:39,802
and they do...

1042
00:49:39,846 --> 00:49:42,980
scientific
experiments.

1043
00:49:43,067 --> 00:49:45,634
Anything that'll
keep them going

1044
00:49:45,721 --> 00:49:48,420
and get them
to their ultimate goal

1045
00:49:48,507 --> 00:49:52,511
of freeing their friends
from the outer region.

1046
00:49:52,641 --> 00:49:54,426
Aww, how sweet.

1047
00:49:54,513 --> 00:49:57,298
Sweet?
No!

1048
00:49:57,429 --> 00:50:00,214
It's terrible,
they're killers!

1049
00:50:00,301 --> 00:50:03,043
If those aliens ever
get free,

1050
00:50:03,087 --> 00:50:05,437
they will
not only destroy

1051
00:50:05,524 --> 00:50:07,526
their own planet,

1052
00:50:07,613 --> 00:50:10,746
but they'll destroy
everything in their path,

1053
00:50:10,833 --> 00:50:13,314
including our Earth.

1054
00:50:13,401 --> 00:50:16,317
Wait.

1055
00:50:16,404 --> 00:50:18,493
This is getting
way too crazy.

1056
00:50:18,537 --> 00:50:21,105
Is there any way I can
just get my brother back?

1057
00:50:21,192 --> 00:50:24,195
If this thing is
as big as I fear it is,

1058
00:50:24,282 --> 00:50:27,111
the only way to save
your brother

1059
00:50:27,241 --> 00:50:31,419
will be to save
the whole world.

1060
00:50:34,031 --> 00:50:35,771
Could we do that
before 7:00?

1061
00:50:35,858 --> 00:50:37,295
Because,
after dinner,

1062
00:50:37,338 --> 00:50:39,645
I have to clip
my grandpa's toenails.

1063
00:50:39,732 --> 00:50:40,994
They grow really fast,

1064
00:50:41,081 --> 00:50:43,127
especially
the pinky toe.

1065
00:50:51,135 --> 00:50:52,875
Do you have it?

1066
00:50:52,962 --> 00:50:54,877
Yes, Supreme Commander.

1067
00:50:54,921 --> 00:50:57,228
Oh, you can
call me Zord.

1068
00:50:57,358 --> 00:50:59,665
"Supreme Commander"
is so formal.

1069
00:50:59,708 --> 00:51:01,449
Hmm.

1070
00:51:01,536 --> 00:51:03,538
Finally,

1071
00:51:03,582 --> 00:51:04,887
you two...

1072
00:51:04,974 --> 00:51:06,106
have done something

1073
00:51:06,150 --> 00:51:08,935
your people can
be proud of.

1074
00:51:09,066 --> 00:51:12,025
Let's not waste
another moment.

1075
00:51:12,112 --> 00:51:14,810
Finally, our people
can be united

1076
00:51:14,941 --> 00:51:15,942
and live in peace

1077
00:51:16,029 --> 00:51:17,726
and rule
these simple humans.

1078
00:51:17,857 --> 00:51:19,467
Enough already.

1079
00:51:19,511 --> 00:51:21,078
Do it.

1080
00:51:26,257 --> 00:51:27,910
[Dan]
And now,
for the moment

1081
00:51:27,997 --> 00:51:29,260
we've been
waiting for!

1082
00:51:42,142 --> 00:51:44,449
May-- maybe it just
needs to warm up.

1083
00:51:48,148 --> 00:51:50,977
And finally,
we can live in peace!

1084
00:51:51,064 --> 00:51:52,283
And finally,
our people

1085
00:51:52,370 --> 00:51:55,547
can claim what is
rightfully ours!

1086
00:51:58,376 --> 00:52:01,379
Sir? There seems to be
a problem.

1087
00:52:01,422 --> 00:52:05,122
No!
Something's wrong?

1088
00:52:05,209 --> 00:52:06,384
Try it again!

1089
00:52:06,427 --> 00:52:09,082
Maybe you pieced it
wrong.

1090
00:52:09,169 --> 00:52:11,606
[Dan]
There are only
two conjoining pieces.

1091
00:52:11,650 --> 00:52:15,001
How difficult can it be
to merge them?

1092
00:52:15,088 --> 00:52:18,004
Well,
something's wrong.

1093
00:52:18,091 --> 00:52:19,658
Well, if there's
something wrong,

1094
00:52:19,788 --> 00:52:22,008
it is not my doing.

1095
00:52:22,095 --> 00:52:24,097
Are you saying
it's me?

1096
00:52:24,228 --> 00:52:27,579
Enough!
Just fix the key.

1097
00:52:27,666 --> 00:52:29,233
Time is short.

1098
00:52:29,320 --> 00:52:31,626
We only have
less than 700 clicks

1099
00:52:31,670 --> 00:52:33,541
until the alignment,

1100
00:52:33,628 --> 00:52:36,283
and if we don't have
the key by then,

1101
00:52:36,327 --> 00:52:40,374
all of this
will be for nothing!

1102
00:52:43,551 --> 00:52:47,120
Supreme Commander,
sir, we found out why.

1103
00:52:47,207 --> 00:52:49,905
I don't care why!

1104
00:52:50,036 --> 00:52:51,820
Just get the key
working!

1105
00:52:51,951 --> 00:52:54,432
Get it working now!

1106
00:52:54,475 --> 00:52:58,044
[both]
Yes, sir!
Supreme Commander, sir!

1107
00:52:58,131 --> 00:53:00,612
Yeah, yeah, yeah,
whatever!

1108
00:53:02,135 --> 00:53:03,702
You never told us
how you know

1109
00:53:03,789 --> 00:53:05,182
all this stuff.

1110
00:53:07,488 --> 00:53:09,055
Hey.

1111
00:53:09,142 --> 00:53:10,926
Where did you
get that?

1112
00:53:11,013 --> 00:53:13,364
My dad gave it
to me.
Where did he get it?

1113
00:53:13,451 --> 00:53:16,410
A meteor shower.
It was this big space rock

1114
00:53:16,497 --> 00:53:18,151
he brought home
from space.

1115
00:53:18,238 --> 00:53:19,892
This is
a piece of it.

1116
00:53:19,935 --> 00:53:21,981
Ahh!
Of course!

1117
00:53:22,068 --> 00:53:24,636
Why didn't
I think of that?

1118
00:53:24,723 --> 00:53:27,900
Oh...

1119
00:53:27,943 --> 00:53:30,468
You know,
just for the record,

1120
00:53:30,511 --> 00:53:33,645
the next time your dad
comes home from outer space,

1121
00:53:33,732 --> 00:53:35,734
and he brings
a meteorite with him,

1122
00:53:35,864 --> 00:53:38,693
and then a bunch
of aliens show up,

1123
00:53:38,737 --> 00:53:40,304
well, you might just
kind of mention that

1124
00:53:40,391 --> 00:53:41,827
in the beginning.

1125
00:53:41,914 --> 00:53:43,220
Sorry,
I don't speak

1126
00:53:43,307 --> 00:53:46,440
proper alien invasion
takeover protocol.

1127
00:53:46,527 --> 00:53:48,312
Hmm.

1128
00:53:48,399 --> 00:53:49,748
That's it,
you see.

1129
00:53:49,835 --> 00:53:51,271
Your dad...

1130
00:53:51,315 --> 00:53:54,100
found part of the key.

1131
00:53:54,231 --> 00:53:57,582
The aliens want
the key.

1132
00:53:57,625 --> 00:54:00,541
Then they must have
the other half of the key.

1133
00:54:00,672 --> 00:54:02,674
We can't let 'em
put it together.

1134
00:54:02,804 --> 00:54:04,415
If they do...

1135
00:54:04,545 --> 00:54:08,462
Then that leads to
chaos and destruction!

1136
00:54:08,549 --> 00:54:11,335
Of course.
Of course, of course!

1137
00:54:11,465 --> 00:54:14,686
Today is the day
of the alignment!

1138
00:54:14,773 --> 00:54:16,688
Ahh! Yeah!

1139
00:54:16,775 --> 00:54:18,342
The alignment!

1140
00:54:18,429 --> 00:54:19,691
The alignment?
What's that?

1141
00:54:21,345 --> 00:54:24,913
This is what happens
when the galaxies

1142
00:54:25,044 --> 00:54:27,568
suddenly line up,

1143
00:54:27,655 --> 00:54:30,789
and they create a portal,

1144
00:54:30,876 --> 00:54:32,225
a window,

1145
00:54:32,312 --> 00:54:34,271
a keyhole that goes

1146
00:54:34,358 --> 00:54:37,361
all the way
to the outer region.

1147
00:54:37,491 --> 00:54:41,365
Now, if the aliens
get that key,

1148
00:54:41,452 --> 00:54:44,716
they can open
the portal.

1149
00:54:44,803 --> 00:54:46,021
The end.

1150
00:54:46,108 --> 00:54:47,588
That space rock thingy.

1151
00:54:47,675 --> 00:54:49,460
It's sitting
on our fireplace.

1152
00:54:49,547 --> 00:54:51,026
It is?

1153
00:54:51,157 --> 00:54:53,725
Wha-- what are
we waiting here for?

1154
00:54:53,812 --> 00:54:55,727
Let's go!

1155
00:55:06,390 --> 00:55:08,392
Mr. Nelson?Yeah?

1156
00:55:08,479 --> 00:55:10,176
You still never told us
how you know so much

1157
00:55:10,307 --> 00:55:12,570
about all this stuff.

1158
00:55:12,613 --> 00:55:14,267
Well...

1159
00:55:14,354 --> 00:55:17,401
It's not
the first time...

1160
00:55:17,531 --> 00:55:19,490
The aliens were here.

1161
00:55:19,577 --> 00:55:23,276
So, how did
you get away?

1162
00:55:23,407 --> 00:55:25,844
I was just lucky,
I guess.

1163
00:55:25,931 --> 00:55:27,280
Let's just pray

1164
00:55:27,367 --> 00:55:29,064
the same thing
can be said

1165
00:55:29,151 --> 00:55:31,850
for your brother, Glenn.

1166
00:55:31,937 --> 00:55:34,722
All right,
come on, come on.

1167
00:55:34,809 --> 00:55:36,333
Stay behind me.

1168
00:55:36,420 --> 00:55:39,118
Keep your voices
down.

1169
00:55:39,205 --> 00:55:42,251
Shhh!

1170
00:55:42,295 --> 00:55:44,950
I'm gonna see
what's going on.

1171
00:55:45,037 --> 00:55:46,647
What do you see?

1172
00:55:50,564 --> 00:55:53,437
I see
your brother Glenn

1173
00:55:53,524 --> 00:55:55,526
and the new neighbors
from across the street.

1174
00:55:57,266 --> 00:55:59,747
They're tearing
the whole place up.

1175
00:55:59,791 --> 00:56:01,532
Heh.

1176
00:56:01,619 --> 00:56:03,577
They gotta be
looking for the key.

1177
00:56:05,449 --> 00:56:07,102
No!

1178
00:56:07,189 --> 00:56:10,236
No, I see it!
I see the key!

1179
00:56:12,673 --> 00:56:14,458
If they've got
the key,

1180
00:56:14,545 --> 00:56:17,852
then what are they
ransacking the place for?

1181
00:56:17,896 --> 00:56:19,463
[gasps]
That's it!

1182
00:56:19,593 --> 00:56:22,248
I thought you said
to keep your voice down!

1183
00:56:22,335 --> 00:56:24,337
The key can't be
completed!

1184
00:56:24,424 --> 00:56:26,339
You've got
the part of the key

1185
00:56:26,426 --> 00:56:29,560
that links the two
big parts together!

1186
00:56:29,690 --> 00:56:31,170
But I thought you said--They can't get that!

1187
00:56:31,257 --> 00:56:32,650
They can't!

1188
00:56:32,693 --> 00:56:36,001
You gotta take it off,
right away, and hide it!

1189
00:56:36,088 --> 00:56:38,264
Hide it now!

1190
00:56:42,703 --> 00:56:45,706
Okay.

1191
00:56:45,837 --> 00:56:47,491
Let's go in.

1192
00:56:47,621 --> 00:56:50,581
Shh, don't
let him get it.

1193
00:56:50,668 --> 00:56:52,844
No one can know
of our plans.

1194
00:56:52,931 --> 00:56:55,150
Until we get that key,
we're not strong enough

1195
00:56:55,281 --> 00:56:57,805
to withstand a revolt.

1196
00:56:57,892 --> 00:57:01,156
Humans are not
complex beings.

1197
00:57:01,243 --> 00:57:02,854
They won't understand.

1198
00:57:05,291 --> 00:57:07,075
Wow.

1199
00:57:07,206 --> 00:57:08,816
What happened here?

1200
00:57:08,903 --> 00:57:10,949
Um, hey.

1201
00:57:11,079 --> 00:57:14,169
The Rosenbottoms here,
they were...

1202
00:57:14,256 --> 00:57:16,955
Um, they were just
trying to help me find my...

1203
00:57:17,042 --> 00:57:17,956
His wallet.

1204
00:57:18,043 --> 00:57:19,740
Right, my wallet.

1205
00:57:19,827 --> 00:57:22,395
It must've fell
out of your pocket

1206
00:57:22,482 --> 00:57:23,962
when you were
helping us move.

1207
00:57:24,049 --> 00:57:26,834
Possibly, but it's
obviously not here,

1208
00:57:26,921 --> 00:57:30,969
so I guess we're just
gonna move on, so.

1209
00:57:31,099 --> 00:57:32,753
Why don't you
just retrace your steps?

1210
00:57:32,884 --> 00:57:34,538
You can probably find it
that way.

1211
00:57:34,625 --> 00:57:36,975
What? He's trying
to find his wallet.

1212
00:57:37,105 --> 00:57:40,805
Actually, that's not
a bad idea.

1213
00:57:40,892 --> 00:57:42,589
Um...

1214
00:57:42,633 --> 00:57:45,374
We will go
to our house and...

1215
00:57:45,418 --> 00:57:47,246
and see if we can
check there,

1216
00:57:47,333 --> 00:57:48,769
just in case.

1217
00:57:48,900 --> 00:57:49,988
Um...

1218
00:57:50,118 --> 00:57:52,773
Glenn, you retrace
your steps here.

1219
00:57:52,904 --> 00:57:55,776
Uh, Glenn, we're gonna
go to my room and play.

1220
00:57:55,907 --> 00:57:56,777
Is that okay?

1221
00:58:00,781 --> 00:58:03,436
Sure.
Have fun, sis.

1222
00:58:03,523 --> 00:58:06,744
Well, I'll be going too,
then.

1223
00:58:06,787 --> 00:58:08,310
But not with them,
of course, 'cause

1224
00:58:08,354 --> 00:58:10,356
that would be weird.

1225
00:58:10,443 --> 00:58:12,010
But I gotta
go home.

1226
00:58:12,140 --> 00:58:14,969
It's time for
my blood pressure pill.

1227
00:58:15,013 --> 00:58:18,364
So, uh...
[clears throat]
[chuckles]

1228
00:58:18,495 --> 00:58:21,410
Don't let them get
that necklace.

1229
00:58:21,454 --> 00:58:23,151
The fate of
the whole world

1230
00:58:23,238 --> 00:58:25,589
is in your hands!

1231
00:58:25,676 --> 00:58:28,374
No pressure though,
okay? Yeah.

1232
00:58:31,246 --> 00:58:32,117
[clearing throat]

1233
00:58:32,160 --> 00:58:33,901
[Cheyenne]
Have we...

1234
00:58:33,988 --> 00:58:35,599
met before?

1235
00:58:37,992 --> 00:58:41,082
Oh, nope.

1236
00:58:41,169 --> 00:58:43,041
Well,

1237
00:58:43,171 --> 00:58:46,044
if you'll excuse me.

1238
00:58:46,174 --> 00:58:47,828
Have fun, kids.

1239
00:58:47,959 --> 00:58:51,223
I thought you said
holding hands was...

1240
00:58:51,266 --> 00:58:52,529
Come on, Harper.

1241
00:58:55,967 --> 00:58:58,535
You don't think
that they could've...

1242
00:58:58,622 --> 00:59:00,406
They are
legacy continuance

1243
00:59:00,493 --> 00:59:02,277
contingency plans.

1244
00:59:02,364 --> 00:59:05,324
I think they are
harmless.

1245
00:59:05,411 --> 00:59:06,586
But we must hurry--

1246
00:59:06,630 --> 00:59:08,283
find the key.

1247
00:59:08,370 --> 00:59:10,329
We have only two clicks
of Earth time

1248
00:59:10,416 --> 00:59:12,374
before the alignment!

1249
00:59:13,724 --> 00:59:16,553
[both]
Hail Supreme
Commander Zord!

1250
00:59:20,078 --> 00:59:23,081
This isn't how I envisioned
my last days on the planet.

1251
00:59:23,211 --> 00:59:25,126
I wish my dad
was here.

1252
00:59:25,170 --> 00:59:27,302
[Chad]
But in summation,
if we had the proper funding,

1253
00:59:27,389 --> 00:59:29,653
our space program could
rival the 21st century

1254
00:59:29,783 --> 00:59:31,611
that our forefathers
dreamed about.

1255
00:59:31,655 --> 00:59:33,657
Well, I guess
that will be all.

1256
00:59:33,787 --> 00:59:35,354
I do thank you
for coming by

1257
00:59:35,441 --> 00:59:37,008
and briefing me-- oh!

1258
00:59:37,095 --> 00:59:38,836
One moment.

1259
00:59:40,228 --> 00:59:42,100
That asteroid.

1260
00:59:42,187 --> 00:59:44,537
You mentioned you found
something, correct?

1261
00:59:44,624 --> 00:59:46,452
Are you referring
to the debris

1262
00:59:46,539 --> 00:59:47,453
from the meteor shower?

1263
00:59:47,584 --> 00:59:49,411
Yes, that's it.

1264
00:59:49,498 --> 00:59:50,935
And you took it home?

1265
00:59:50,978 --> 00:59:52,893
Yes, I hope you don't
have a problem with that.

1266
00:59:52,980 --> 00:59:54,242
I did clear that
with my superiors,

1267
00:59:54,329 --> 00:59:55,809
but if you would like,

1268
00:59:55,896 --> 00:59:57,245
I mean, I will
bring it back.

1269
00:59:57,332 --> 01:00:00,292
No, no-- no,
that's not necessary.

1270
01:00:00,335 --> 01:00:01,859
It's just that...

1271
01:00:01,902 --> 01:00:04,426
It must be amazing
having an artifact

1272
01:00:04,513 --> 01:00:06,820
as a...
collector's item?

1273
01:00:08,082 --> 01:00:09,127
Permission to speak
freely, ma'am.

1274
01:00:09,214 --> 01:00:10,607
By all means.

1275
01:00:10,694 --> 01:00:12,434
It's pretty cool.

1276
01:00:12,478 --> 01:00:14,654
I have a daughter,
and she...

1277
01:00:14,698 --> 01:00:16,569
oh gosh,
she's obsessed

1278
01:00:16,700 --> 01:00:18,353
with astronomy,
and I thought,

1279
01:00:18,440 --> 01:00:20,486
how cool would I be
if I was able to bring home

1280
01:00:20,573 --> 01:00:22,314
something
from space?

1281
01:00:22,357 --> 01:00:25,360
You know, we even carved
a little piece off the rock

1282
01:00:25,447 --> 01:00:26,405
and made it
into a necklace,

1283
01:00:26,492 --> 01:00:27,841
and she loves it.

1284
01:00:27,928 --> 01:00:30,235
Well, isn't that
the sweetest thing

1285
01:00:30,322 --> 01:00:31,149
I've ever heard?

1286
01:00:31,279 --> 01:00:33,586
Please, tell me
all about it.

1287
01:00:52,170 --> 01:00:54,476
Let's go save Glenn.

1288
01:01:11,450 --> 01:01:12,712
Hand me
my slingshot.

1289
01:01:12,756 --> 01:01:14,148
You mean
my slingshot?

1290
01:01:14,192 --> 01:01:16,194
The one that I let you
borrow three months ago?

1291
01:01:16,324 --> 01:01:19,153
Just hand me
the stupid slingshot.

1292
01:01:19,197 --> 01:01:20,894
Here.

1293
01:01:25,333 --> 01:01:26,987
I want it back!

1294
01:01:27,118 --> 01:01:28,075
Yeah, yeah.

1295
01:01:28,119 --> 01:01:29,337
I'm serious!

1296
01:01:29,468 --> 01:01:30,861
Shh!

1297
01:01:30,948 --> 01:01:34,081
I only got
one shot at this.

1298
01:01:41,523 --> 01:01:44,178
Come on!
Over here!

1299
01:01:44,222 --> 01:01:45,353
Over here!

1300
01:01:45,484 --> 01:01:47,138
What do I do?
Katie!

1301
01:01:47,225 --> 01:01:48,835
What do I do now?

1302
01:02:09,508 --> 01:02:10,857
Whoa!

1303
01:02:20,824 --> 01:02:22,869
[straining]

1304
01:02:25,350 --> 01:02:25,959
Got it!

1305
01:02:28,222 --> 01:02:29,397
Katie...

1306
01:02:29,528 --> 01:02:30,834
Did you--

1307
01:02:30,921 --> 01:02:33,010
Katie, did you glue me
to the floor?

1308
01:02:33,053 --> 01:02:34,925
Calm down,
I can explain.

1309
01:02:35,012 --> 01:02:38,145
I'm gonna kill you,
you better run!

1310
01:02:38,232 --> 01:02:40,191
I liked him better
when he was an alien.

1311
01:02:40,321 --> 01:02:41,845
What?

1312
01:02:41,932 --> 01:02:44,064
The aliens,
they took over your body

1313
01:02:44,195 --> 01:02:46,675
as a plot to save
the alien races

1314
01:02:46,719 --> 01:02:48,373
and take over
the whole world.

1315
01:02:48,416 --> 01:02:50,201
Whoa, that was real?

1316
01:02:52,943 --> 01:02:54,422
So, what do
we do now?

1317
01:02:54,509 --> 01:02:55,728
Well, you can
get me out of here,

1318
01:02:55,815 --> 01:02:57,556
that's what
you can do.

1319
01:03:10,308 --> 01:03:11,700
Do you have it?

1320
01:03:11,744 --> 01:03:14,181
No, Lord Zord,
but I will--

1321
01:03:14,268 --> 01:03:15,879
No?
I do not...

1322
01:03:15,966 --> 01:03:17,750
have time for
incompetence.

1323
01:03:17,837 --> 01:03:18,664
If you can't
complete the mission--

1324
01:03:18,751 --> 01:03:19,796
But Master, I--

1325
01:03:19,883 --> 01:03:22,102
How dare you
interrupt me!

1326
01:03:22,189 --> 01:03:24,844
Forgive me for
interrupting, sir.

1327
01:03:24,888 --> 01:03:26,759
But...
we know where

1328
01:03:26,846 --> 01:03:28,717
the missing piece
to the key is.

1329
01:03:28,761 --> 01:03:31,590
Well, then?
Where is it?

1330
01:03:31,677 --> 01:03:33,244
A child has it.

1331
01:03:33,331 --> 01:03:35,202
A child?

1332
01:03:35,289 --> 01:03:36,421
Are you telling me

1333
01:03:36,508 --> 01:03:39,554
the fate of our people
lies in the hands

1334
01:03:39,641 --> 01:03:41,339
of a child?

1335
01:03:41,426 --> 01:03:44,037
[cackling]

1336
01:03:44,124 --> 01:03:45,343
Then what's
the problem?

1337
01:03:45,430 --> 01:03:47,214
Bring me the key.

1338
01:03:47,301 --> 01:03:50,348
I suspect the child may be
aware of our agenda.

1339
01:03:50,435 --> 01:03:52,959
So to divert her from
going to the authorities

1340
01:03:53,003 --> 01:03:56,049
or trying to hide
the key from us,

1341
01:03:56,136 --> 01:03:58,922
I took
extra precautions.

1342
01:03:59,879 --> 01:04:01,925
[whistling]

1343
01:04:11,238 --> 01:04:12,326
Is that...

1344
01:04:12,370 --> 01:04:15,155
[Lord Zord cackling]

1345
01:04:16,678 --> 01:04:18,985
Yes.
That's him.

1346
01:04:23,816 --> 01:04:25,818
He and the child
have become what

1347
01:04:25,905 --> 01:04:28,865
they call on Earth
"friends."

1348
01:04:29,735 --> 01:04:31,606
Friends?

1349
01:04:31,737 --> 01:04:32,956
There is not a term

1350
01:04:33,043 --> 01:04:36,524
between our people
for this word, Master.

1351
01:04:36,655 --> 01:04:38,570
But apparently,

1352
01:04:38,613 --> 01:04:39,963
because of this bond,

1353
01:04:40,050 --> 01:04:42,704
incarcerating
Mr. Nelson

1354
01:04:42,791 --> 01:04:44,837
will bring her quickly,

1355
01:04:44,924 --> 01:04:47,753
directly
into our path,

1356
01:04:47,884 --> 01:04:49,320
momentarily.

1357
01:04:50,712 --> 01:04:54,064
Hmm. Leave
nothing to chance.

1358
01:04:55,935 --> 01:04:57,937
He might have
alerted the child about

1359
01:04:58,024 --> 01:05:00,635
our brain-manipulating
techniques.

1360
01:05:00,722 --> 01:05:02,072
Terminate...

1361
01:05:02,159 --> 01:05:04,335
the brother's
transmission.

1362
01:05:04,422 --> 01:05:06,032
Yes, Master.

1363
01:05:11,733 --> 01:05:13,213
It is done, sir.

1364
01:05:13,300 --> 01:05:15,172
His brain will
reduce to mush,

1365
01:05:15,215 --> 01:05:18,131
and his body will
deteriorate soon after.

1366
01:05:18,218 --> 01:05:19,524
Good.

1367
01:05:19,611 --> 01:05:21,569
This plan
better work.

1368
01:05:21,656 --> 01:05:24,007
We have no room
for error.

1369
01:05:24,094 --> 01:05:26,792
She has nowhere to turn,
Master.

1370
01:05:26,923 --> 01:05:29,360
Trust me.
It'll work.

1371
01:05:29,447 --> 01:05:31,014
It better work.

1372
01:05:31,144 --> 01:05:34,452
We only have one hour
of Earth time left.

1373
01:05:34,582 --> 01:05:36,802
It better work.

1374
01:05:40,110 --> 01:05:41,763
Why does
he look like that?

1375
01:05:41,850 --> 01:05:43,330
He always
looks like that.

1376
01:05:45,202 --> 01:05:47,682
Are you okay?
Do you need anything?

1377
01:05:47,769 --> 01:05:49,336
Clean clothing,
perhaps?

1378
01:05:49,423 --> 01:05:51,469
You should
do laundry more often.

1379
01:05:51,556 --> 01:05:53,906
Not a word of this
to anyone.

1380
01:05:53,993 --> 01:05:56,213
We should call
the police.

1381
01:05:56,300 --> 01:05:57,692
And tell them what?
That aliens are about

1382
01:05:57,823 --> 01:05:59,042
to take over
the world?

1383
01:05:59,172 --> 01:06:01,044
Get real, Katie,
no one's gonna believe that.

1384
01:06:02,436 --> 01:06:04,873
Dad will.
Let's call him.

1385
01:06:04,917 --> 01:06:06,527
No, he won't,
dorkface.

1386
01:06:06,571 --> 01:06:09,008
Besides, he's in
some top-secret meeting
or something.

1387
01:06:09,052 --> 01:06:10,618
Not even Mom can
talk to him right now.

1388
01:06:10,705 --> 01:06:13,317
But...
Plus, he's way
too far away.

1389
01:06:16,146 --> 01:06:18,322
They've only got
one part of the missing key.

1390
01:06:18,365 --> 01:06:19,671
As long as they don't find
the other part,

1391
01:06:19,714 --> 01:06:20,933
we're fine.

1392
01:06:21,064 --> 01:06:23,066
But what if they come back
and look for it?

1393
01:06:23,196 --> 01:06:24,981
We should go
to Mr. Nelson's.

1394
01:06:25,068 --> 01:06:26,678
It may be
safer there.

1395
01:06:26,721 --> 01:06:27,722
The weirdo from
next door?

1396
01:06:27,809 --> 01:06:29,072
He's not a weirdo.

1397
01:06:29,159 --> 01:06:30,421
He's my friend.

1398
01:06:30,508 --> 01:06:32,510
And he got abducted
by aliens, too,

1399
01:06:32,597 --> 01:06:34,381
so you two aren't
that different.

1400
01:06:34,468 --> 01:06:35,643
You're the one who got
the chip in your neck.

1401
01:06:35,774 --> 01:06:37,341
Who's the weirdo now?

1402
01:06:40,257 --> 01:06:43,260
[Chad]
Honey, you know we've
met more people from Iowa

1403
01:06:43,347 --> 01:06:47,133
in one day than we have
in our entire lives?

1404
01:06:47,177 --> 01:06:48,439
I didn't really
think about it.

1405
01:06:48,526 --> 01:06:50,528
I guess so.

1406
01:06:50,658 --> 01:06:53,226
You notice they're
all wearing sunglasses?

1407
01:06:54,923 --> 01:06:57,056
I didn't
really notice.

1408
01:06:57,143 --> 01:06:59,537
Why, is something
the matter?

1409
01:06:59,624 --> 01:07:02,627
No, I'm just...

1410
01:07:02,714 --> 01:07:04,977
Just probably
being paranoid,
there's nothing--

1411
01:07:05,108 --> 01:07:08,285
Yeah, it is day out,
so sunny.It's probably nothing.

1412
01:07:08,372 --> 01:07:12,158
I mean, most people are
wearing sunglasses, Chad.

1413
01:07:12,202 --> 01:07:14,421
Yeah. I know,
you're probably right.

1414
01:07:14,508 --> 01:07:17,163
I'm probably just
being paranoid.

1415
01:07:25,693 --> 01:07:28,609
Mr. Nelson?

1416
01:07:28,696 --> 01:07:31,351
It's not locked.

1417
01:07:31,438 --> 01:07:33,266
What are you doing?
You can't go in--

1418
01:07:34,485 --> 01:07:36,878
There.

1419
01:07:50,588 --> 01:07:52,024
Whoa.

1420
01:07:52,111 --> 01:07:54,592
You understand
some of this stuff?

1421
01:07:54,679 --> 01:07:56,246
Yeah, I do.

1422
01:07:56,333 --> 01:07:57,508
Surprisingly,
I remember everything.

1423
01:07:57,595 --> 01:07:59,249
Weirdo.

1424
01:07:59,336 --> 01:08:02,034
He's not here.
Something's wrong.

1425
01:08:02,121 --> 01:08:03,253
Probably just bailed.

1426
01:08:03,340 --> 01:08:04,515
He wouldn't
do that.

1427
01:08:04,645 --> 01:08:06,517
Not Mr. Nelson.

1428
01:08:10,521 --> 01:08:13,176
The Rosenbottoms have
Mr. Nelson!

1429
01:08:13,263 --> 01:08:14,568
We have to go
get him back!

1430
01:08:14,612 --> 01:08:16,048
When they say
"come alone",

1431
01:08:16,135 --> 01:08:17,919
that means you,
right?

1432
01:08:18,006 --> 01:08:19,660
Katie, you're
not going alone.

1433
01:08:19,747 --> 01:08:21,401
There's no way.

1434
01:08:21,488 --> 01:08:22,620
We just need to stay put,
and as long as

1435
01:08:22,750 --> 01:08:24,752
they don't know where
the key is, we're fine.

1436
01:08:24,839 --> 01:08:27,233
Glenn,
I have the key.

1437
01:08:27,277 --> 01:08:29,627
The must have found out
some way that I have it.

1438
01:08:29,757 --> 01:08:31,542
Wait, what?
You have the key?

1439
01:08:31,629 --> 01:08:33,413
How? Where?

1440
01:08:33,544 --> 01:08:36,329
Katie? Your butt
is glowing.

1441
01:08:38,853 --> 01:08:40,333
[Glenn]
Unbelievable.

1442
01:08:40,420 --> 01:08:41,856
Okay, we gotta get
as far away from here

1443
01:08:41,943 --> 01:08:43,206
as soon as possible.

1444
01:08:43,293 --> 01:08:45,295
We can call Dad,
a taxi, anything,

1445
01:08:45,382 --> 01:08:46,513
we just gotta go.But I thought you said--

1446
01:08:46,600 --> 01:08:48,080
Whatever I said
before I knew

1447
01:08:48,167 --> 01:08:49,081
you had the key
doesn't matter.

1448
01:08:49,168 --> 01:08:50,865
You want to know
what matters to me?

1449
01:08:50,952 --> 01:08:52,606
Saving Mr. Nelson.

1450
01:08:52,650 --> 01:08:54,347
He's my friend,
I'm not going to leave him.

1451
01:08:55,783 --> 01:08:57,176
Really?

1452
01:08:57,220 --> 01:08:58,873
You would still
be a zombie alien

1453
01:08:59,004 --> 01:09:00,223
if it wasn't for
Mr. Nelson.

1454
01:09:00,353 --> 01:09:02,094
He taught us
how to save you.

1455
01:09:02,181 --> 01:09:04,270
He's my friend.

1456
01:09:04,314 --> 01:09:06,316
I'm not gonna leave
without him.

1457
01:09:06,446 --> 01:09:08,970
Dad wouldn't do it,
and you know it.

1458
01:09:09,057 --> 01:09:12,104
Come on, Glenn.
Trust me.

1459
01:09:14,498 --> 01:09:16,978
I know who they are,
and I know what they want.

1460
01:09:17,065 --> 01:09:18,371
I may not be a grownup.

1461
01:09:18,458 --> 01:09:19,981
I may not be able
to go to the police

1462
01:09:20,068 --> 01:09:21,592
or call Mom and Dad
for help,

1463
01:09:21,679 --> 01:09:22,680
but what I do have

1464
01:09:22,767 --> 01:09:25,030
is a very particular
set of skills,

1465
01:09:25,117 --> 01:09:26,466
skills
I have acquired

1466
01:09:26,553 --> 01:09:29,339
over three summers,
multiple groundings,

1467
01:09:29,469 --> 01:09:31,210
and last spring break
at Cousin Elliot's.

1468
01:09:31,254 --> 01:09:32,472
Skills that
make me seem like

1469
01:09:32,603 --> 01:09:34,909
a daydreamer to
some people.

1470
01:09:34,996 --> 01:09:36,215
I will help
Mr. Nelson.

1471
01:09:36,259 --> 01:09:37,695
I will look for him.

1472
01:09:37,825 --> 01:09:39,827
I will find him,
and I will make sure

1473
01:09:39,914 --> 01:09:41,264
he's safe and sound.

1474
01:09:41,351 --> 01:09:42,917
I can do this,
Glenn.

1475
01:09:43,004 --> 01:09:44,180
I know I can
save the world.

1476
01:09:44,267 --> 01:09:46,051
I have a plan.

1477
01:09:49,620 --> 01:09:52,579
Fine.

1478
01:09:52,666 --> 01:09:54,364
You have less than
ten minutes.

1479
01:09:55,582 --> 01:09:57,410
Now go save the world,
you dork.

1480
01:10:09,988 --> 01:10:12,512
Where's Mr. Nelson?

1481
01:10:12,643 --> 01:10:14,297
Where's the key?

1482
01:10:14,384 --> 01:10:16,995
I need to see him
first.

1483
01:10:25,308 --> 01:10:28,963
Mr. Nelson!
Is he okay?

1484
01:10:29,050 --> 01:10:31,096
He's fine.
Now, where's the key?

1485
01:10:31,183 --> 01:10:33,272
I need to hear it
from him.

1486
01:10:33,316 --> 01:10:34,926
Are you okay?

1487
01:10:34,969 --> 01:10:36,536
[muffled]
I'm fine.

1488
01:10:36,623 --> 01:10:38,190
[muffled]
You gotta get
out of here!

1489
01:10:38,277 --> 01:10:39,974
What did he say?

1490
01:10:40,105 --> 01:10:44,675
[muffled]
I said, I'm fine. You've
got to get out of here!

1491
01:10:44,762 --> 01:10:45,763
I think he said

1492
01:10:45,893 --> 01:10:49,027
there's something
in your hair... no.

1493
01:10:49,549 --> 01:10:50,898
Um...

1494
01:10:51,029 --> 01:10:52,552
Enough!

1495
01:10:52,639 --> 01:10:54,424
I'm tired of
these games.

1496
01:10:56,339 --> 01:10:58,297
Give me the key,
or he dies now.

1497
01:10:58,341 --> 01:11:00,691
If he dies,
you'll never get the key.

1498
01:11:00,778 --> 01:11:01,866
Never!

1499
01:11:01,953 --> 01:11:04,999
We'll see about that.
Kill him!

1500
01:11:05,130 --> 01:11:06,305
Wait, stop! Please!

1501
01:11:06,349 --> 01:11:09,134
Just don't hurt
Mr. Nelson.

1502
01:11:09,221 --> 01:11:10,483
I have the key in here,

1503
01:11:10,570 --> 01:11:13,094
just, please,
leave him alone.

1504
01:11:13,181 --> 01:11:14,922
I have it
in here.

1505
01:11:15,009 --> 01:11:15,923
I am curious.

1506
01:11:16,054 --> 01:11:17,447
Master,
we only have

1507
01:11:17,534 --> 01:11:19,797
four Earth minutes
before the alignment.

1508
01:11:19,884 --> 01:11:20,928
Silence!

1509
01:11:21,015 --> 01:11:23,322
Why would you risk your
planet's resources

1510
01:11:23,366 --> 01:11:25,585
for this... fool?

1511
01:11:25,672 --> 01:11:28,153
He's not a fool.
He's my friend.

1512
01:11:28,240 --> 01:11:30,111
He's a fool.

1513
01:11:30,155 --> 01:11:31,983
Didn't he tell you?

1514
01:11:32,026 --> 01:11:33,376
Tell me what?

1515
01:11:34,290 --> 01:11:37,031
We've met him before,

1516
01:11:37,118 --> 01:11:40,034
your Mr. Nelson
and I.

1517
01:11:40,121 --> 01:11:42,515
My research scouts...

1518
01:11:42,602 --> 01:11:44,735
have encountered him
before,

1519
01:11:44,822 --> 01:11:46,519
doing some tests,

1520
01:11:46,606 --> 01:11:50,175
but the results
always came back inconclusive!

1521
01:11:50,262 --> 01:11:52,438
His brain waves are
lower than

1522
01:11:52,482 --> 01:11:54,875
any life form
we've ever encountered.

1523
01:11:54,962 --> 01:11:56,181
Even lower than

1524
01:11:56,268 --> 01:11:58,792
a Thandorian
beetle.

1525
01:11:58,836 --> 01:12:01,882
[both chuckling]

1526
01:12:01,969 --> 01:12:04,276
He's a bug!

1527
01:12:04,407 --> 01:12:06,496
Not even worth
squashing.

1528
01:12:06,583 --> 01:12:09,281
So... we released him.

1529
01:12:09,368 --> 01:12:11,414
[both chuckling]

1530
01:12:11,501 --> 01:12:13,329
Three Earth minutes,
Master.

1531
01:12:13,416 --> 01:12:15,287
Silence!He's my friend.

1532
01:12:15,418 --> 01:12:17,550
He's kind and colorful,
like me.

1533
01:12:17,637 --> 01:12:19,291
When I needed
his help,

1534
01:12:19,378 --> 01:12:22,207
he helped me,
and that's all

1535
01:12:22,338 --> 01:12:24,296
that matters
in friendship.

1536
01:12:24,383 --> 01:12:26,385
So I don't care
what you say about him

1537
01:12:26,429 --> 01:12:28,866
or what your stinking
research shows.

1538
01:12:28,996 --> 01:12:30,302
He's my friend,

1539
01:12:30,389 --> 01:12:31,782
and that's all
that matters.

1540
01:12:31,912 --> 01:12:33,523
[chuckling]

1541
01:12:33,610 --> 01:12:37,962
I'd rather have power
than friendship.

1542
01:12:38,049 --> 01:12:40,312
Ahh, this grows tiring.

1543
01:12:40,443 --> 01:12:43,271
The key!
Where is the key?

1544
01:12:43,315 --> 01:12:45,012
You want the key?Mm-hmm.

1545
01:12:45,143 --> 01:12:47,101
I want the key!

1546
01:12:47,188 --> 01:12:49,582
You can have
the key.

1547
01:12:49,669 --> 01:12:51,889
[Mr. Nelson mumbling]

1548
01:12:51,976 --> 01:12:53,412
[clicking tongue]

1549
01:12:57,677 --> 01:12:59,462
Ugh!

1550
01:12:59,592 --> 01:13:01,377
Good luck finding
the right one--
You!

1551
01:13:01,464 --> 01:13:04,118
Forget the girl!
Find the key!

1552
01:13:04,205 --> 01:13:05,381
Find the key!

1553
01:13:10,342 --> 01:13:11,517
[mumbling]

1554
01:13:13,258 --> 01:13:14,694
That doesn't fit,
you idiot!

1555
01:13:14,781 --> 01:13:17,044
I will not be
outsmarted

1556
01:13:17,131 --> 01:13:18,350
by an Earth girl

1557
01:13:18,481 --> 01:13:20,831
and her feebleminded...
friend!

1558
01:13:22,223 --> 01:13:23,834
[mumbling]

1559
01:13:25,401 --> 01:13:26,489
The yellow button!

1560
01:13:26,576 --> 01:13:28,099
Press the yellow button.

1561
01:13:28,142 --> 01:13:29,927
You! Silence!

1562
01:13:30,014 --> 01:13:31,885
Sorry,
your bald-headedness.

1563
01:13:31,929 --> 01:13:34,366
But when you mess with my
friends and family,

1564
01:13:34,453 --> 01:13:36,063
no matter
how annoying,

1565
01:13:36,150 --> 01:13:37,282
you mess with me.

1566
01:13:37,413 --> 01:13:39,937
I am undefeatable!

1567
01:13:40,024 --> 01:13:41,068
I am forever!

1568
01:13:41,155 --> 01:13:43,288
I am--

1569
01:13:43,375 --> 01:13:45,595
Let's get out of here!
Come on!

1570
01:13:45,682 --> 01:13:47,292
Success.

1571
01:13:47,379 --> 01:13:48,859
We have it!

1572
01:13:48,946 --> 01:13:51,731
We turn it into
the stone this way,

1573
01:13:51,862 --> 01:13:53,298
and it's...

1574
01:13:53,429 --> 01:13:55,518
It-- it-- it works?

1575
01:13:56,910 --> 01:13:58,912
Too late?

1576
01:13:58,956 --> 01:14:00,610
No!

1577
01:14:02,089 --> 01:14:03,656
[sobbing]

1578
01:14:03,743 --> 01:14:07,747
So I'm going to be
on that spaceship

1579
01:14:07,878 --> 01:14:12,099
a thousand more years,
with you.

1580
01:14:12,186 --> 01:14:16,190
Yes.
And I with you!

1581
01:14:16,277 --> 01:14:17,844
[hyperventilating][sobbing]

1582
01:14:21,761 --> 01:14:23,546
No!

1583
01:14:35,558 --> 01:14:37,864
You came back for me.

1584
01:14:37,951 --> 01:14:39,649
Of course I did.

1585
01:14:39,736 --> 01:14:42,216
Yeah, but you--
you touched my necklaces,

1586
01:14:42,347 --> 01:14:45,655
you touched all my stuff,
my artifacts!

1587
01:14:45,785 --> 01:14:47,657
Do you have any idea
how long it took me

1588
01:14:47,787 --> 01:14:49,659
to collect that stuff
from all over the world?

1589
01:14:49,746 --> 01:14:51,487
How much that stuff
is worth?

1590
01:14:56,927 --> 01:14:58,319
Thank you.

1591
01:15:00,365 --> 01:15:01,497
Let's get you home.

1592
01:15:15,119 --> 01:15:17,034
Thanks again.

1593
01:15:17,121 --> 01:15:19,297
Oh. Well, I--

1594
01:15:19,384 --> 01:15:20,603
I better be
getting home.

1595
01:15:20,690 --> 01:15:23,170
It's time for
my cholesterol pill.

1596
01:15:23,257 --> 01:15:25,085
By the way,

1597
01:15:25,129 --> 01:15:28,088
you never got your kickball
out of my backyard.

1598
01:15:28,175 --> 01:15:30,917
Wait, my kickball?

1599
01:15:31,004 --> 01:15:32,179
Well,

1600
01:15:32,266 --> 01:15:35,008
I'll just throw it
over the fence for you,

1601
01:15:35,052 --> 01:15:38,272
just in case you never
wanna see me again.

1602
01:15:38,403 --> 01:15:40,274
Never want
to see you again?

1603
01:15:40,361 --> 01:15:41,841
Well, you know.

1604
01:15:41,928 --> 01:15:43,539
Things are
back to normal now,

1605
01:15:43,626 --> 01:15:45,584
and I just figured,

1606
01:15:45,628 --> 01:15:47,064
you'd probably
never want to see

1607
01:15:47,151 --> 01:15:51,677
a stupid, crazy old man
like me anymore.

1608
01:15:51,721 --> 01:15:52,591
I wouldn't want
to save the world

1609
01:15:52,635 --> 01:15:54,724
with anyone else,
Mr. Nelson.

1610
01:15:56,595 --> 01:15:57,988
[Hunter]
Hey, I helped, too.

1611
01:16:13,177 --> 01:16:15,396
What are you doing?
Mom and Dad'll be here
any moment.

1612
01:16:15,483 --> 01:16:18,225
We gotta put on
a unified front.

1613
01:16:18,356 --> 01:16:20,401
Look, Katie.

1614
01:16:20,445 --> 01:16:21,664
I never said
thank you.

1615
01:16:21,794 --> 01:16:24,797
You would do it
for me.

1616
01:16:24,884 --> 01:16:27,104
Right?

1617
01:16:27,234 --> 01:16:29,323
Let's go. Harper should
never be left unsupervised.

1618
01:16:29,410 --> 01:16:30,629
But, Glenn,

1619
01:16:30,673 --> 01:16:34,111
you would do it
for me, right?

1620
01:16:34,241 --> 01:16:35,895
You know it,
Frankenstein-face.

1621
01:16:37,375 --> 01:16:38,985
Yuck!Yep, never happened.

1622
01:16:49,430 --> 01:16:51,868
Wait.
Something's wrong.

1623
01:16:51,911 --> 01:16:54,435
Yeah, something is
definitely wrong here.

1624
01:16:54,522 --> 01:16:55,698
No, Mom.
Nothing's wrong.

1625
01:16:55,785 --> 01:16:57,525
Just been sitting here
getting along,

1626
01:16:57,569 --> 01:16:58,788
enjoying
each other's company.

1627
01:16:58,875 --> 01:17:02,008
Okay, now I know
something's wrong.

1628
01:17:02,095 --> 01:17:03,488
[gasps]

1629
01:17:03,575 --> 01:17:04,620
I know what it is.

1630
01:17:06,665 --> 01:17:08,014
It's quiet,
nobody's fighting!

1631
01:17:08,058 --> 01:17:09,973
[laughing]

1632
01:17:11,975 --> 01:17:14,238
At first, I thought you knew
something about the aliens.

1633
01:17:14,325 --> 01:17:17,807
Just laugh. Don't do
anything else but laugh.

1634
01:17:20,244 --> 01:17:21,506
Dad, I missed you!

1635
01:17:21,637 --> 01:17:24,248
Oh, hi.
Missed you, too.

1636
01:17:24,335 --> 01:17:26,163
Did you have any fun,
little adventures today?

1637
01:17:26,293 --> 01:17:28,295
I've been dying for
a good story.

1638
01:17:28,382 --> 01:17:29,514
Just a regular,
boring day.

1639
01:17:29,601 --> 01:17:31,821
Just a regular,
boring day?

1640
01:17:31,951 --> 01:17:33,344
Well, that doesn't sound
like any fun at all.

1641
01:17:33,387 --> 01:17:35,825
Well, don't worry,
the day's still very young.

1642
01:17:35,912 --> 01:17:37,304
Well, I'm just glad
that my house

1643
01:17:37,391 --> 01:17:38,654
is in one solid...

1644
01:17:40,481 --> 01:17:41,700
Hang on a second.

1645
01:17:41,744 --> 01:17:43,267
Uh, Mom?Do I have a--

1646
01:17:43,354 --> 01:17:45,312
Yeah,
I'm gonna go with Katie
to walk Harper home.

1647
01:17:45,399 --> 01:17:46,836
But-- but my mom said
I could stay.

1648
01:17:46,923 --> 01:17:48,359
Is that cool?She said I could stay!

1649
01:17:48,402 --> 01:17:50,187
Wait, wait. You guys want
to do something together?

1650
01:17:50,274 --> 01:17:51,928
See, now, I told you,
I know something's wrong.

1651
01:17:52,015 --> 01:17:53,756
Babe, relax.
Look, they're just bonding.

1652
01:17:53,843 --> 01:17:55,148
My mom said
I could stay, though.

1653
01:17:55,192 --> 01:17:56,846
Hmm.

1654
01:17:56,933 --> 01:17:58,108
Yeah, something is
not right here.

1655
01:17:58,195 --> 01:18:00,414
And I swear
I had a lamp there.

1656
01:18:00,501 --> 01:18:03,417
Baby, relax.

1657
01:18:03,504 --> 01:18:05,115
Oh, my gosh,
it's okay.

1658
01:18:08,771 --> 01:18:10,163
You know Mom and Dad
are gonna find out

1659
01:18:10,207 --> 01:18:11,991
something isn't right,
and they're gonna kill us.

1660
01:18:12,078 --> 01:18:14,602
Don't worry.
I have a plan.

1661
01:18:14,646 --> 01:18:16,779
Famous last words.Do you guys
wanna come over

1662
01:18:16,866 --> 01:18:18,781
and help me clip
my grandpa's toenails?

1663
01:18:18,868 --> 01:18:21,174
They grow like weeds.

1664
01:18:21,218 --> 01:18:23,699
Why are you friends
with this kid?

1665
01:18:28,051 --> 01:18:30,923
♪♪




